penetrar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin penetrare.
=== Verbe ===
penetrar
Pénétrer.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin penetrare.
=== Verbe ===
penetrar [pənəˈtɾa], [peneˈtɾaɾ]
Pénétrer.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
entrar
=== Prononciation ===
catalan oriental : [pənəˈtɾa]
valencien : [peneˈtɾaɾ]
catalan nord-occidental : [peneˈtɾa]
Barcelone (Espagne) : écouter « penetrar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin penetrare.
=== Verbe ===
penetrar [peneˈtɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Pénétrer.
==== Dérivés ====
penetración
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « penetrar [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin penetrare.
=== Verbe ===
penetrar \pɛ.nɛ.ˈtrar\
Pénétrer.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin penetrare.
=== Verbe ===
penetrar [peneˈtɾa] (graphie normalisée)
Pénétrer.
=== Prononciation ===
languedocien : [peneˈtɾa]
provençal : [peneˈtʁa]
France (Béarn) : écouter « penetrar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin penetrare.
=== Verbe ===
penetrar \pɨ.nɨ.tɾˈaɾ\ (Lisbonne) \pe.ne.tɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Pénétrer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
penetrar-se \pɨ.nɨ.tɾˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \pe.ne.tɾˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
Se pénétrer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
introduzir
==== Dérivés ====
compenetrar
penetrado
==== Apparentés étymologiques ====
penetração
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɨ.nɨ.tɾˈaɾ\ (langue standard), \pɨ.nɨ.tɾˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \pe.ne.tɾˈa\ (langue standard), \pe.ne.tɽˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pẽ.ne.tɾˈaɾ\ (langue standard), \pẽ.ne.tɾˈa\ (langage familier)
Maputo: \pe.ne.trˈaɾ\ (langue standard), \pẽ.ne.θrˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \pe.ne.tɾˈaɾ\
Dili: \pɨ.nɨ.tɾˈaɾ\
=== Références ===
« penetrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage