pena
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin poena (« peine, punition »).
=== Nom commun ===
pena \Prononciation ?\ féminin
Peine.
A ton marit,si tu no el vençen lo començessent novici,tost prendrà vici,dar t’ha faena,viuràs ab pena. — (Jaume Roig, Espill, Livre segond, quatrième partie.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
llàstima
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « pena [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin poena (« peine, punition »).
=== Nom commun ===
pena \ˈpe.na\ féminin
Peine, douleur, chagrin.
Yo sé que una alegríapor pequeña que seaes más grande y más hondaque el dolor y la pena. — (José Bergamín, Duendecitos y coplas, 1963.)
Je sais qu’une joiepour petite qu’elle soitest plus grande et plus profondeque la douleur et la peine.
==== Synonymes ====
aflicción
dolor
sufrimiento
=== Forme de verbe ===
pena \ˈpe.na\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de penar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de penar.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pena [Prononciation ?] »
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du malais penna.
=== Nom commun ===
pena \Prononciation ?\
Stylo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Voir aussi ===
pena sur l’encyclopédie Wikipédia (en indonésien)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin poena (« peine »).
=== Nom commun ===
pena \ˈpe.na\ féminin
Peine, chagrin.
(Justice) Peine.
==== Dérivés ====
pena di morte (« peine de mort »)
valere la pena (« valoir la peine »)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
pena sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
pena dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Kabalai ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
pena \Prononciation ?\
Un.
=== Références ===
Carl Hoffmann (1971) On the classification of Nancere, Journal of West African Languages VIII I, pages 5-12, page 9.
== Nancere ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
pena \Prononciation ?\
Un.
=== Références ===
Carl Hoffmann (1971) On the classification of Nancere, Journal of West African Languages VIII I, pages 5-12, page 9.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin poena (« peine, punition »).
(Nom commun 2) Du latin pinna (« plume »).
(Nom commun 3) Du latin pinna.
(Nom commun 4) emploi figuré du précédent.
=== Nom commun 1 ===
pena \ˈpe.no̯\ féminin (graphie normalisée)
Peine, châtiment.
Fatigue, difficulté.
==== Dérivés ====
a malas penas (« à grand peine »)
a pena (« à peine »)
a pro pena (« à grand peine »)
faire pena (« faire peine »)
òme de pena (« homme de peine »)
pena de mòrt (« peine de mort »)
tirar pena (« être en peine »)
valer la pena (« valoir la peine »)
s’espenar (« faire de violents efforts »)
=== Nom commun 2 ===
pena \ˈpe.no̯\ féminin (graphie normalisée)
(Zoologie) Penne, grosse plume.
(Anatomie) Lobe de foie, de poumon.
=== Nom commun 3 ===
pena \ˈpe.no̯\ féminin (graphie normalisée)
(Géographie) Montagne élevée.
=== Nom commun 4 ===
pena \ˈpe.no̯\ féminin (graphie normalisée)
Panne, graisse qui se trouve autour des rognons chez le porc.
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « pena [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin poena (« peine, punition »).
(Nom commun 2) Du latin penna (« plume »).
=== Nom commun 1 ===
pena \pˈe.nɐ\ (Lisbonne) \pˈe.nə\ (São Paulo) féminin
Désolation, peine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Justice) Peine, punition.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
aflição
amargura
dor
pesar
dó
=== Nom commun 2 ===
pena \pˈe.nɐ\ (Lisbonne) \pˈe.nə\ (São Paulo) féminin
Plume, penne.
Agora que expliquei o título, passo a escrever o livro. Antes disso, porém, digamos os motivos que me põem a pena na mão. — (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)
Maintenant que j’ai expliqué le titre, je vais écrire le livre. Mais auparavant, j’exposerai les motifs qui m’amènent à prendre la plume.
==== Synonymes ====
pluma
=== Forme de verbe ===
pena \pˈe.nɐ\ (Lisbonne) \pˈe.nə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de penar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de penar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pˈe.nɐ\ (langue standard), \pˈe.nɐ\ (langage familier)
São Paulo : \pˈe.nə\ (langue standard), \pˈe.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pˈẽ.nɐ\ (langue standard), \pˈẽ.nɐ\ (langage familier)
Maputo : \pˈɛ.nɐ\ (langue standard), \pˈɛ̃.nɐ\ (langage familier)
Luanda : \pˈe.nɐ\
Dili : \pˈe.nə\
Porto (Portugal) : écouter « pena [pˈe.nɐ] »
États-Unis : écouter « pena [pˈe.nɐ] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « pena [pˈe.nɐ] »
=== Références ===
« pena », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
pena sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes