pausado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Participe passé de pausar.
=== Adjectif ===
pausado \pauˈsa.ðo\
Posé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
pausado \pauˈsa.ðo\
Participe passé masculin singulier de pausar.
=== Prononciation ===
Madrid : \pauˈsa.ðo\
Séville : \pauˈsa.(ð)o\
Mexico, Bogota : \p(au)ˈsa.do\
Santiago du Chili, Caracas : \pauˈsa.ðo\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
pausado \paw.zˈa.du\ (Lisbonne) \paw.zˈa.dʊ\ (São Paulo)
Lent, modéré.
Melecina contava calmamente os trocos e, de forma pausada, manuseava os seus produtos em sacos plásticos. Quando pausou para a breve entrevista, soltou um chiado para desabafar sobre o que estava a vivenciar naquele ponto de convergência de muitas famílias moçambicanas. — (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])
Melecina comptait calmement sa monnaie et manipule lentement ses produits dans des sacs en plastique. Lorsqu’elle s’est arrêtée pour la brève interview, elle a laissé échapper un cri pour s’exprimer sur ce qu’elle expérimentait à cet endroit où convergent de nombreuses familles mozambicaines.
=== Forme de verbe ===
pausado \paw.zˈa.du\ (Lisbonne) \paw.zˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de pausar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \paw.zˈa.du\ (langue standard), \paw.zˈa.du\ (langage familier)
São Paulo : \paw.zˈa.dʊ\ (langue standard), \paw.zˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \paw.zˈa.dʊ\ (langue standard), \paw.zˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \paw.zˈa.du\ (langue standard), \paw.zˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda : \paw.zˈa.dʊ\
Dili : \pəw.zˈa.dʊ\
=== Références ===
« pausado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes