pauso
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
pauso \ˈpau.so\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pausar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈpau.so\
Mexico, Bogota : \ˈpa(u).so\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈpau.so\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dénominal de pausa (« cessation, arrêt, pause, trêve »).
=== Verbe ===
pauso, infinitif : pausāre, parfait : pausāvi, supin : pausātum (sans passif) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Cesser, faire une pause.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : to pause
Catalan : posar
Espagnol : pausar, posar
Français : pauser, poser
Occitan : pausar
=== Références ===
« pauso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
pauso \ˈpaw.zu\ (Lisbonne) \ˈpaw.zʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pausar.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes