pauso

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === pauso \ˈpau.so\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pausar. === Prononciation === Madrid : \ˈpau.so\ Mexico, Bogota : \ˈpa(u).so\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈpau.so\ == Latin == === Étymologie === Dénominal de pausa (« cessation, arrêt, pause, trêve »). === Verbe === pauso, infinitif : pausāre, parfait : pausāvi, supin : pausātum (sans passif) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) Cesser, faire une pause. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : to pause Catalan : posar Espagnol : pausar, posar Français : pauser, poser Occitan : pausar === Références === « pauso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === pauso \ˈpaw.zu\ (Lisbonne) \ˈpaw.zʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pausar. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes