pastenaga

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin pastinaca. === Nom commun === pastenaga \pasteˈnaɣo̞\ (graphie normalisée) féminin Carotte. Alara venguèt lo quartièr d’auca, un per cadun, tirat de la topina e confit amb de pastenagas que disèm carròtas. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974  [1]) Alors vint le quartier d’oie, un pour chacun, tiré du pot et confit avec des «pastenagas» que nous appelons carottes. Panais. Cerfeuil. ==== Variantes ==== pastanaca pastanaga pastanagra pastanarga ==== Synonymes ==== carotte carròta racina (Limousin) panais escaravic escaravida escaravila ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== pastenaga figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume. === Voir aussi === pastenaga figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « pastenaga [pasteˈnaɣo̞] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage