pase
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
pase \ˈpa.sːe\
Forme mutée de base par durcissement (b → p).
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
pase \ˈpa.se\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de pasar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pasar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de pasar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈpa.se\
Mexico, Bogota : \ˈpa.s(e)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈpa.se\
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
(Conjonction) Du français dépasser ; sans doute un calque de l’éwé wu, mot ayant le même sens.
(Nom commun) Du français passé.
=== Conjonction ===
pase \pa.se\ (comparatif)
Que (dans une comparaison).
=== Nom commun ===
pase \pa.se\
Passé.
==== Antonymes ====
lavni
avni
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
prezan
=== Verbe ===
pase \Prononciation ?\
Passer
li te pase tout nwit lan nan yon je.
il passait toute la nuit dans un jeux.
=== Prononciation ===
Hinche (Haïti) : écouter « pase [Prononciation ?] »
== Letton ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pase \Prononciation ?\ féminin
Passeport.
=== Anagrammes ===
apse
=== Voir aussi ===
pase sur l’encyclopédie Wikipédia (en letton)
== Tchèque ==
=== Forme de nom commun ===
pase \Prononciation ?\
Vocatif singulier de pas.
=== Forme de verbe ===
pase \Prononciation ?\
Troisième personne du singulier du présent de pást.