pase

التعريفات والمعاني

== Breton == === Forme de verbe === pase \ˈpa.sːe\ Forme mutée de base par durcissement (b → p). == Espagnol == === Forme de verbe === pase \ˈpa.se\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de pasar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pasar. Troisième personne du singulier de l’impératif de pasar. === Prononciation === Madrid : \ˈpa.se\ Mexico, Bogota : \ˈpa.s(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈpa.se\ == Créole haïtien == === Étymologie === (Conjonction) Du français dépasser ; sans doute un calque de l’éwé wu, mot ayant le même sens. (Nom commun) Du français passé. === Conjonction === pase \pa.se\ (comparatif) Que (dans une comparaison). === Nom commun === pase \pa.se\ Passé. ==== Antonymes ==== lavni avni ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== prezan === Verbe === pase \Prononciation ?\ Passer li te pase tout nwit lan nan yon je. il passait toute la nuit dans un jeux. === Prononciation === Hinche (Haïti) : écouter « pase [Prononciation ?] » == Letton == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pase \Prononciation ?\ féminin Passeport. === Anagrammes === apse === Voir aussi === pase sur l’encyclopédie Wikipédia (en letton) == Tchèque == === Forme de nom commun === pase \Prononciation ?\ Vocatif singulier de pas. === Forme de verbe === pase \Prononciation ?\ Troisième personne du singulier du présent de pást.