partilha

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Forme de verbe === partilha \pɐɾ.tˈi.ʎɐ\ (Lisbonne) \paɾ.tʃˈi.ʎə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de partilhar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de partilhar. === Prononciation === Lisbonne : \pɐɾ.tˈi.ʎɐ\ (langue standard), \pɐɾ.tˈi.ʎɐ\ (langage familier) São Paulo : \paɾ.tʃˈi.ʎə\ (langue standard), \paɽ.tˈi.ʎə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pah.tʃˈi.ʎɐ\ (langue standard), \pah.tʃˈi.ʎɐ\ (langage familier) Maputo : \par.tˈi.ʎɐ\ (langue standard), \par.θˈi.ʎɐ\ (langage familier) Luanda : \paɾ.tˈi.ʎɐ\ Dili : \pəɾ.tˈi.ʎə\ === Références === « partilha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage