part

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom commun 1) Du latin pars, partis (« partie », « part », « portion », « lot »). (Nom commun 2) Du latin partus (« enfantement », « enfants »), apparenté à pario (« accoucher »). === Nom commun 1 === part \paʁ\ féminin Portion de quelque chose qui se divise entre plusieurs personnes. Il s’en alla ; puis il rouvrit la porte, et dit encore d’une voix impérieuse :— Surtout, défiez-vous d’Aristide, c’est un brouillon qui gâterait tout. Je l’ai assez étudié pour être certain qu’il retombera toujours sur ses pieds. Ne vous apitoyez pas ; car, si nous faisons fortune, il saura nous voler sa part. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 101) Les peines encourues étaient énormes par rapport au butin. Il chercha quel mot qualifierait le mieux Poulou et Gino. « Baltringues » lui sembla le plus congruent. Lui qui détestait les romans policiers s'était embringué avec des baltringues. À présent le plus urgent était de toucher sa part ridicule et de leur fausser compagnie. — (Georges Olivier Châteaureynaud, Le corps de l'autre, éditions Grasset & Fasquelle, 2010, page 90) On a fait trois parts de toute la succession ; voilà votre part et voici la mienne. Demander, réclamer, prendre sa part. Faire la part de quelqu’un, à quelqu’un. Partie d'un ensemble. Ils avaient eu sous les rois grande somme de maux et la Chouannerie leur avait été aussi très chaude. Ils s’étaient cachés, dispersés et ils se retrouvaient là, un peu plus d’un millier, part dans la commune de Saint-Ambroise, part dans celles de Chantepie et de Château-Blanc. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920) (En particulier) (Commerce) Action, participation, dans une société commerciale. On effectuait déjà la deuxième sortie. La première, qui avait duré trois jours, avait été assez bonne, puisque les hommes s’étaient fait chacun deux cents et des francs de part. — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 85) Les géants de l’acier ont détrôné les rois du pétrole en 2004. […]. Les dix hommes d’affaires qui se sont le plus enrichis l’an dernier détiennent tous des parts dans les sociétés métallurgiques. — (Pascal Airault, Russie : les magnats de l’acier roulent sur l’or, Jeuneafrique.com, 14 février 2005) Faute de financement, le projet initial d’hôtel-restaurant avait été abandonné et Georges, dans une période difficile, avait dû revendre ses parts à son neveu, lequel était devenu l’unique propriétaire du lieu. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011) (Sens figuré) Une des choses qui, sans être divisées, peuvent se communiquer à plusieurs personnes. Avoir part à la faveur, aux bonnes grâces du ministre. C’est un honneur, c’est un plaisir dont je veux avoir ma part. Les chiens eurent aussi leur part de caresses et les rendirent à leur petit maître. — (Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 148) L’importance que nous avons eue l’un pour l’autre est sans commune mesure avec le temps passé ensemble et si la tendresse n’y eut point de part, l’attention n’y fit pas défaut. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 262) Je sentais vaguement que ce désordre des éléments était part d’un ordre des choses. — (Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988) Personne d’où vient quelque chose. Notre hôte, absent au moment de notre arrivée, ne tarde pas à paraître et me fait l’accueil auquel je m’attendais de sa part. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 38) De quelle part viennent ces nouvelles? — Dites-lui cela de ma part. Lieu ; endroit. Je vous suivrai quelque part que vous alliez, en quelque part du monde que vous alliez. Je jugeai, à la seule expression de son regard, qu’elle exerçait quelque part une grande autorité avec beaucoup de fantaisie. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy, réédition Le Livre de Poche, 1967, page 95) Je ne puis aller où vous voulez, il faut que j’aille autre part. On a beau chercher, on ne le trouve nulle part. J’ai lu cela quelque part. Côté. De part et d’autre de cet édifice. (Botanique) Dans un herbier, feuille contenant l’échantillon desséché et une étiquette. Une « part » d’herbier présente un végétal et est accompagnée d’une étiquette comprenant de précieuses informations pour les scientifiques. — (M. Durand, Herbiers publics et privés (novembre 2011) → lire en ligne) ==== Dérivés ==== ==== Traductions ==== ===== Traductions à trier ===== === Nom commun 2 === part \paʁ\ masculin (Élevage) Parturition. Voici quelques exemples de ces conventions: […]2° Adoption d'une velle à élever et à garder jusqu'au second part, si le premier veau est mâle il est vendu et le prix partagé, s'il est femelle, il est élevé par le preneur. Au moment du second part, la vache est estimée pour le prix en être partagé ainsi que celui de la première velle que l'éleveur est libre de garder ou de rendre. — (Eug. Ed. Oppermann, « État de l'agriculture du département du Bas-Rhin et les moyens de l'améliorer », dans ls Nouveaux mémoires de la Société des Sciences, Agriculture et Arts du Bas-Rhin, tome 4, fascicule 3, Strasbourg : Imprimerie Jean-Henri-Edouard Heitz, note no 1 page 76) La shigellose du poulain […] représenterait entre 5 et 20 p. cent des causes de mortalité dans les premiers jours de la vie. Chez les poulains, la contamination semble se faire au moment du part et les cas d’infection sont plus fréquents chez les animaux n’ayant pas ou peu tété le colostrum. — (J.P. Euzéby, Abrégé de Bactériologie Générale et Médicale à l’usage des étudiants de l’École Nationale Vétérinaire de Toulouse, [1]) (Droit) Nouveau-né. ==== Notes ==== Le sens juridique n’a pas de pluriel et n’est guère usité que dans ces locutions : supposition de part suppression de part confusion de part ==== Apparentés étymologiques ==== parturiente ==== Traductions ==== → voir parturition et nouveau-né === Forme de verbe === part \paʁ\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de partir. Si Fear The Walking Dead part du même univers zombiesque que The Walking Dead, elle proposait jusqu’alors une approche différente : le début de l’épidémie, des « Marcheurs » plus humains, des héros normaux… — (journal 20 minutes, 7 décembre 2018, page 28) ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== qui part à la chasse perd sa place === Prononciation === France (Paris) : écouter « une part [yn paʁ] » Canada (Soutenu) : [pɑːʀ] Canada (Informel) : [pɑɔ̯ʀ] France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « part [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « part [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « part [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « part [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « part [Prononciation ?] » France (Cesseras) : écouter « part [Prononciation ?] » Normandie (France) : écouter « part [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== par pare, pares, parent (formes du verbe parer) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (part), mais l’article a pu être modifié depuis. == Ancien occitan == === Étymologie === (XIe siècle) Du latin pars, partis. === Nom commun === part féminin Part. === Références === Clovis Brunel, Les Plus Anciennes Chartes en langue provençale, T. I, Paris, 1926, page 14 Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, page 11 == Ancien français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === part *\Prononciation ?\ féminin Part. Salue la de meie part — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 157, c. 1165) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : part === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === Du latin pars, partis. === Nom commun === part \ˈpɑɹt\ (États-Unis), \ˈpɑːt\ (Royaume-Uni) Partie, part, portion, contingent. Scientists do not know what the rim rock crowned snake eats, but centipedes and other small invertebrates are presumed to constitute a major part of its diet. — (J. Whitfield Gibbons, Michael E. Dorcas, Snakes of the Southeast, 2005, page 53) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Participation. Are you going to take part in this seminar? La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) I’ll have no part in this scheme! La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Anatomie) Organe. If the person has given permission before death, then the corpse will be harvested for organ parts to help others. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Rôle. Did you get the lead part in the play? La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Raie (des cheveux). On which side of your head do you want the part? La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Musique) Partie, partie instrumentale, ligne ou ensemble de ligne d'une partition polyphonique dédiée à un instrument. ==== Dérivés ==== counterpart private parts (« parties (ellipse de parties sexuelles) ») take part in (« participer à ») === Verbe === part \ˈpɑɹt\ (États-Unis), \ˈpɑːt\ (Royaume-Uni) intransitif Se quitter, se séparer. Parting is such sweet sorrow. — (Shakespeare) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Then the clouds parted and the sunlight streamed in. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Faire une raie dans les cheveux. I part my hair on the left. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Diviser en deux parties. Moses parted the Red Sea. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== depart === Adjectif === part \ˈpɑɹt\ (États-Unis), \ˈpɑːt\ (Royaume-Uni) Partiel. === Adverbe === part \ˈpɑɹt\ (États-Unis), \ˈpɑːt\ (Royaume-Uni) Partiellement. === Prononciation === États-Unis (Californie) : écouter « part [pɑɹt] » Suisse (Genève) : écouter « part [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « part [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « part [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « part [Prononciation ?] » Afrique du Sud : écouter « part [Prononciation ?] » === Anagrammes === trap == Catalan == === Étymologie === (Nom commun 1) Du latin pars, partis. (Nom commun 2) Du latin partus. === Nom commun 1 === part \Prononciation ?\ féminin Contingent, part, partie, portion. === Nom commun 2 === part \Prononciation ?\ masculin Naissance. === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « part [Prononciation ?] » == Estonien == === Étymologie === D'une onomatopée. La même racine est probablement utilisée dans parisema. A rapprocher du vote partti. === Nom commun === part \Prononciation ?\ (Ornithologie) Canard, cane. ==== Dérivés ==== pardijaht pardifilee pardimuna pardipoeg === Références === « part » dans le Grand dictionnaire estonien-français / Suur eesti-prantsuse sõnaraamat « part » dans Eesti Keele Instituut, English-Estonian Dictionary « part », dans Eesti Keele Instituut, Eesti etümoloogiasõnaraamat, 2012 → consulter cet ouvrage == Flamand occidental == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === part \Prononciation ?\ (Adinkerke) (Furnois) (Ostendais) (Tieltois) Part, portion. ==== Synonymes ==== ration === Références === Université de Gand, Aandeel sur Woordenboek van de Vlaamse dialecten == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === part \Prononciation ?\ invariable (graphie MOGA) Part. ==== Dérivés ==== a part === Références === Chubri, Diz-z aun d'inventérr dé non d'endret en galo sur Chubri.bzh, décembre 2017. Consulté le 8 mars 2018 == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === part \part\ Vessie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Augmentatifs ==== partap ==== Diminutifs ==== partam === Prononciation === France : écouter « part [part] » === Références === « part », dans Kotapedia == Néerlandais == === Étymologie === Du latin pars, partis. === Nom commun === part \Prononciation ?\ Contingent, part, partie, portion. ==== Synonymes ==== deel gedeelte onderdeel stuk === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 92,6 % des Flamands, 95,2 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « part [Prononciation ?] » === Anagrammes === prat trap === Références === == Suédois == === Étymologie === Du latin pars, partis. === Nom commun === part \Prononciation ?\ commun Parti. ==== Synonymes ==== parti === Anagrammes === prat