partie

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Participe passé substantivé de partir au sens étymologique de « répartir, partager » → voir parti. Comparez avec l’occitan partida, partia, l'espagnol partida, l'italien partita. === Nom commun === partie \paʁ.ti\ féminin Portion d’un tout, morceau d’un ensemble. Souvent on voit la partie inférieure du nuage s’effranger en averses pour inonder de pluie les pentes basses. — (Élisée Reclus, La terre: description des phénomènes de la vie du globe, volume 1, 1868, page 219) Les ouvriers ouvrirent la voiture et commencèrent à en tirer toutes les parties constitutives de la guillotine qu’on devait ériger, ici même. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887) Avant d'être envoyé au moulin, le blé est préalablement soumis chez les cultivateurs à un vannage qui en sépare une partie des corps les plus légers. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 107) En ce jour, on installait à la place d'honneur de l'humble sanctuaire une nouvelle statue de Marie-Immaculée, belle et bien traitée dans toutes ses parties. — (Ch. de Beaumasset, « Sainte-Barbe et Notre-Dame-de-Bon-Secours à Saint-Étienne », dans L’Écho de Fourvière, chronique lyonnaise, no 199 du 12 octobre 1867, Lyon, page 334) (Mathématiques) Sous-ensemble. Quantité, portion de. Pour enlever une grande partie de ces traces utilisez une bombe nettoyante. (Sport) Affrontement ludique entre deux ou plusieurs personnes. Les matches se disputaient au milieu d’un grand vacarme produit par les cris des parieurs comme les parties de chistera en Espagne. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929) Nous disputions une partie de jeu de dames. Profession ou spécialité. C’est un médecin très compétent dans sa partie. (Musique) Ce que chaque voix ou instrument particulier doit faire dans un morceau d’ensemble, et la copie séparée de cela. Le trio à cordes a été ajouté et la partie de flûte a été conservée. Quelquefois il me disait de me promener devant lui avec Pierrette, et il nous faisait chanter ensemble, nous apprenant à chanter en partie. — (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835) Moment ou instant agréable. Les parties de pêche au bord de la Cuisance lui plaisaient; il admirait les coups d’épervier lancés d'une main vigoureuse par Jules Vercel. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 12) Ce n’était pas une partie de plaisir. Il fit rapidement ses préparatifs, ramassa un aviron qu’il avait caché d’avance dans le fond, le fit glisser à l’arrière et se mit à « godailler » tout en continuant ses explications d’un ton joyeux, et comme s’il ne s’était rien passé de plus extraordinaire que ce qui se passe au cours d’une partie de plaisir. — (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924) Réception, fête. Étiez-vous à la partie qu’ils ont organisée ? Une partie de table. Nous étions allés en partie à la maison de campagne de la señora ***. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859) À l’occasion de cette idylle, les parties se multiplièrent, à La Grillère et dans les environs. — (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 231) (Droit) Personne qui est partie prenante. Le Président donnera la parole aux parties dans l’ordre suivant : les victimes, le Procureur et enfin la défense. Ainsi que je m’y attendais, ils se sont récusés. Vous comprenez, ces messieurs sont parties au procès. Leur refus était parfaitement correct. — (Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, pages 240-241) Il est plus que certain que des transactions sont intervenues entre les deux parties, au grand dam du Trésor. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937) L’amîn est celui dont l’écriture, dans les contrats, actes et autres documents, fait foi. Il doit donc bénéficier de la confiance de toutes les parties. — (Paul Bonnenfant, Sanaa: Architecture domestique et société, CNRS Éditions, 2014, page 92) L'absence de signature d'une des parties au contrat est une cause suffisante de nullité. Tel est le principe rappelé par la Cour de cassation... — (Cass. civ. 1, 16 janvier 2007, n° 05-19.832, Société Étude généalogique Pérotin) Celui dont un avocat, ou un avoué, défend le droit ou les prétentions. En cas de litiges, l’avocat assure le rôle de médiateur, cherchant à concilier les parties adverses. (Familier) (Au pluriel) Ellipse de parties sexuelles, génitales, testicule. Il reçut un coup dans les parties. Abréviation de partie fine. « À ton avis, il a l’intention de tenir le chandelier quand on fera l’amour ?– Et pourquoi ne ferait-il que tenir le chandelier ? Une partie à trois, ça ne te dirait pas ? Il n’est pas mal, ce gars, après tout… répondit Camille du tac au tac. » — (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024) ==== Abréviations ==== Portion d’un tout : pte. ==== Holonymes ==== (Musique) Copie (livret) décrivant la musique jouée par une voix partition (Mathématiques) Sous-ensemble partition ==== Synonymes ==== Portion d’un tout : portion Affrontement ludique : match, rencontre Profession ou spécialité : branche (Familier), créneau (Familier), domaine, rayon (Familier), spécialité Voix ou instrument : ligne Réception, fête : fête, réception, pince-fesses (Familier), raout, sauterie (Familier), soirée Moment, instant agréable : moment Celui qui plaide ou défend : délégation, représentant Celui dont un avocat défend le droit : camp Personnes qui contractent ensemble : contractants, cosignataires Parties génitales : couilles (Vulgaire), testicules, valseuses (Vulgaire) ==== Antonymes ==== Portion d’un tout : ensemble, tout Quantité, nombre : intégralité, totalité Affrontement ludique : forfait Voix ou instrument : ensemble ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== parti partial, partiel partialité partialement partir partiteur ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== partie figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : justice, dames, théorie des ensembles, fête, jeu de société, partie (méréologie), procès. ==== Traductions ==== ===== Traductions à trier ===== Ido : parto (io) Occitan : partida (oc) === Forme d’adjectif === partie \paʁ.ti\ Féminin singulier de parti. === Forme de verbe === partie \paʁ.ti\ Participe passé féminin singulier de partir. Et, je crois que j’ai compris que j’étais brestoise quand j’en suis partie. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, pages locales, page 20) === Prononciation === France (Normandie) : écouter « partie [paʁ.ti] » France (Muntzenheim) : écouter « partie [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « partie [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « partie [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « partie [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « partie [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « partie [Prononciation ?] » Mulhouse (France) : écouter « partie [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== parti (nom) party === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === partie sur Wikipédia === Références === « partie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage « partie », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage == Ancien français == === Étymologie === Du latin partire (« diviser »). === Nom commun === partie *\Prononciation ?\ féminin Partie (portion, section, morceau). En romanz dirai de sa vie / Des miracles une partie. — (Vie de Saint Nicolas, 1135-1150) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : party Français : partie === Références === « partie », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928 Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 380-381. == Tchèque == === Étymologie === Du français partie. === Nom commun === partie \partɪjɛ\ féminin Partie, passage, plus couramment část. Přečti nám tu partii, kde autor hovoří o lidských vztazích. Lis-nous ce passage où, etc. (Jeux) Partie, plus couramment hra. Šachový velmistr dovede hrát i několik partií najednou. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) karetní partie, partie de cartes. Partie du corps. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Parti, personne bonne à marier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== parta === Voir aussi === partie sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)