parte

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === parte \paʁt\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de partir. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de partir. === Prononciation === France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « parte [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « parte [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « parte [Prononciation ?] » France (Cesseras) : écouter « parte [Prononciation ?] » Vendée (France) : écouter « parte [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== Parthe, parthe, Parthes, parthes === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === parte \ˈpaɾ.te\ féminin Partie, part, portion, contingent. Rôle. ==== Dérivés ==== en otra parte === Forme de verbe === parte \ˈpaɾ.te\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de partir. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de partir. === Prononciation === Madrid : \ˈpaɾ.te\ Mexico, Bogota : \ˈpaɾ.t(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈpaɾ.te\ (France) : écouter « parte [ˈpaɾ.te] » Lima (Pérou) : écouter « parte [ˈpaɾ.te] » == Espéranto == === Étymologie === De parto (« partie ») et -e (terminaison des adverbes). === Adverbe === parte \ˈpar.te\ En partie, partiellement. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « parte [Prononciation ?] » == Estonien == === Forme de nom commun === parte \Prononciation ?\ Partitif pluriel de part. == Francoprovençal == === Forme de verbe === parte \Prononciation ?\ (Valaisan) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parti. (Valaisan) Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de parti. (Valaisan) Deuxième personne du singulier de l’impératif de parti. ==== Notes ==== Forme du valaisan de la vallée du Trient. === Références === Grammaire. Patouèi dè la valè doeu Trëyin == Italien == === Nom commun === parte \ˈpar.te\ féminin Partie, part, portion d’un tout. ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === parte \ˈpar.te\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de partire. ==== Variantes ==== partisce === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « parte [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === parte sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Latin == === Forme de nom commun === parte \Prononciation ?\ Ablatif singulier de pars. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === parte \pˈaɾ.tɨ\ (Lisbonne) \pˈaɾ.tʃi\ (São Paulo) féminin Contingent, part, partie, portion. Nossos avós tinham uma lista de obrigações a cumprir com os pais, a religião, a pátria e assim por diante. Priorizar o amor e a realização pessoal era um egoísmo inadmissível, sobretudo por parte da mulher. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Nos grands-parents avaient une liste d’obligations à remplir envers leurs parents, leur religion, leur patrie, etc. Donner la priorité à l’amour et à l’épanouissement personnel était considéré comme un égoïsme inadmissible, surtout chez les femmes. O ácido sulfúrico é um composto essencial na produção de fertilizantes, sendo responsável por grande parte da produtividade agrícola mundial. — (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral]) L'acide sulfurique est un composé essentiel dans la production d'engrais, responsable d’une grande partie de la productivité agricole mondiale. O Fluminense oficializou, nesta quarta-feira (17/12/2025), a rescisão contratual do zagueiro Thiago Silva. (...) O contrato já previa uma cláusula de saída para os últimos seis meses, o que facilitou o acordo amigável entre as partes. — (JR Vital, « Thiago Silva rescinde com Fluminense », dans Diário Carioca, 17 décembre 2025 [texte intégral]) Le Fluminense a officialisé mercredi 17 décembre 2025 la résiliation du contrat du défenseur Thiago Silva. (...) Le contrat prévoyait déjà une clause de sortie pour les six derniers mois, ce qui a facilité l’accord à l’amiable entre les parties. Rôle. ==== Synonymes ==== fracção papel === Forme de verbe === parte \pˈaɾ.tɨ\ (Lisbonne) \pˈaɾ.tʃi\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de partir. Deuxième personne du singulier de l’impératif de partir. === Prononciation === Lisbonne : \pˈaɾ.tɨ\ (langue standard), \pˈaɾ.tɨ\ (langage familier) São Paulo : \pˈaɾ.tʃi\ (langue standard), \pˈaɾ.tʃi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pˈah.tʃɪ\ (langue standard), \pˈah.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \pˈar.tɨ\ (langue standard), \pˈar.tɨ\ (langage familier) Luanda : \pˈaɾ.tɨ\ Dili : \pˈaɾtʰ\ Porto (Portugal) : écouter « parte [pˈaɾ.tɨ] » États-Unis : écouter « parte [pˈaɾ.tɨ] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « parte [pˈaɾ.tɨ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === parte sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « parte » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « parte », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « parte », dans le Dicionário Aulete Digital. « parte », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Roumain == === Étymologie === Latin pars, partis. === Nom commun === parte \Prononciation ?\ Partie. === Prononciation === Craiova (Roumanie) : écouter « parte [Prononciation ?] »