palma
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
palma \pal.ma\
Troisième personne du singulier du passé simple de palmer.
=== Prononciation ===
==== Homophones ====
Palma
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
palma sur l’encyclopédie Wikipédia
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
palma \Prononciation ?\
(Botanique) Palme, feuille du palmier.
==== Synonymes ====
palma-adar
==== Dérivés ====
palmatar : palmeraie
palmondo : palmier
== Corse ==
=== Étymologie ===
Du latin palma.
=== Nom commun ===
palma \ˈpal.ma\ féminin
Paume.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin palma.
=== Nom commun ===
palma \ˈpal.ma\ féminin
(Anatomie) Paume.
(Botanique) Palmier.
Yo soy un hombre sinceroDe donde crece la palma. — (José Martí, Versos sencillos, 1891)
Je suis un homme sincèreDu pays où (D’où) pousse le palmier.
==== Synonymes ====
2. palmera
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
palma figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : main.
=== Forme de verbe ===
palma \ˈpal.ma\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de palmar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de palmar.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « palma [ˈpal.ma] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin palma.
=== Nom commun 1 ===
palma \ˈpal.ma\ féminin
(Anatomie) Paume, face intérieure de la main, entre le poignet et les doigts.
(Botanique) Palmier, plante monocotylédone originaire des régions chaudes (Phanérogames angiospermes monocotylédones; famille des Arécacées (ou Palmacées)), à tige simple, nue et rugueuse (appelée stipe), que couronne un bouquet de grandes feuilles palmées ou pennées disposées en éventail, à fleurs en grappes, et dont les fruits sont des baies ou des drupes.
(Zoologie) Palmure, nom donné à la membrane reliant les phalanges des palmipèdes qu'elles soient carpiennes ou tarsiennes.
(Christianisme) Rameau.
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
palma figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : anatomie humaine.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « palma [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
palma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
palma dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
palma sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
=== Références ===
« palma », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« palma », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« palma », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« palma », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *pelǝ-, plā (« plat ») [1], qui correspond au grec ancien παλάμη, palámê et qui donne aussi planus (« plan, plat »), Polonia (« Pologne [le plat pays] ») → voir pole en tchèque, field en anglais.
=== Nom commun 1 ===
palma \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
(Anatomie) Paume ou plat de la main. (Par métonymie) Main.
cavis undam de flumine palmis sustulit — (Virgile. En. 8, 69)
il prit de l'eau du fleuve dans le creux de ses mains.
(Zoologie) Palme des palmipèdes.
palmas pedum anseris torrere — (Plin. 10, 22, 27, § 52.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Botanique) Palmier, datte, palme, branche de palmier (placée dans un tonneau pour donner du goût au vin).
ab ejus summo, sicut palmae, rami quam late diffunduntur — (Cesar. B.G. 6, 26)
de son sommet, comme des palmiers, les branches s'étendent le plus possible.
Palmier marin (arbrisseau).
(Militaire) Palme comme symbole de la victoire, de là : triomphe, victoire, supériorité.
palmam ferre.
remporter la palme (la victoire), l'emporter, obtenir la palme.
(Par analogie) Pousse terminale des branches, rejeton, jet.
quae cujusque stipitis palma sit — (Liv. 33, 5, 10)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Marine) Pale de la rame.
(Par métonymie) Rame.
(Médecine) Cautère en forme de palme.
==== Synonymes ====
palmus (« paume »)
==== Dérivés ====
==== Holonymes ====
manus
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : palm
Breton : palv
Espagnol : palma
Français : paume, palme
Italien : palma
=== Nom commun 2 ===
palma \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
Variante de parma.
=== Références ===
« palma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *pla
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin palma.
=== Nom commun ===
palma \ˈpalmo̯\ féminin (graphie normalisée)
(Anatomie) Paume.
Sus la palma de la man.
Sur la paume de la main.
(Botanique) Palme.
Symbole de la victoire.
Palma d’aur.
Palme d’or.
Balle utilisée au jeu de la pelote.
Jogar a la palma.
Jouer à la pelote.
(Natation) Palme, accessoire de natation.
==== Variantes orthographiques ====
pauma
==== Variantes dialectales ====
paum (Gascon)
paupin (Gascon)
paume (Provençal)
==== Dérivés ====
dobrir d’uèlhs coma de palmas
=== Prononciation ===
Béarn (Occitanie) : écouter « palma ['palmo̯] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Du latin palma.
=== Nom commun ===
palma \Prononciation ?\ féminin
Palmier.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin palma.
=== Nom commun ===
palma \pˈaɫ.mɐ\ (Lisbonne) \pˈaw.mə\ (São Paulo) féminin
(botanique) Palmier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Anatomie) Paume.
palma da mão.
paume de la main.
Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer.
==== Synonymes ====
palmeira
=== Forme de verbe ===
palma \pˈaɫ.mɐ\ (Lisbonne) \pˈaw.mə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de palmar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de palmar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pˈaɫ.mɐ\ (langue standard), \pˈaɫ.mɐ\ (langage familier)
São Paulo : \pˈaw.mə\ (langue standard), \pˈaɽ.mə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pˈaw.mɐ\ (langue standard), \pˈaw.mɐ\ (langage familier)
Maputo : \pˈaɫ.mɐ\ (langue standard), \pˈaɫ.mɐ\ (langage familier)
Luanda : \pˈaɾ.mɐ\
Dili : \pˈaɫ.mə\
Brésil : écouter « palma [pˈaw.mə] »
=== Références ===
« palma », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
palma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
== Vieux haut allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
palma féminin
(Botanique) Palme, feuille du palmier.
==== Dérivés ====
palmboum
=== Références ===
Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue