paga
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de pagar.
=== Nom commun ===
paga [ˈpa.ɰa] féminin
Paiement
Paie, salaire.
==== Synonymes ====
salaire
salario
==== Apparentés étymologiques ====
pago
=== Forme de verbe ===
paga \ˈpa.ɣa\ [ˈpa.ɰa]
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de pagar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈpa.ɣa\
Mexico, Bogota : \ˈpa.ɡa\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈpa.ɣa\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Déverbal de pagare.
=== Nom commun ===
paga \ˈpa.ɡa\ féminin
Paie, paye.
Salaire, appointements.
==== Synonymes ====
salario
=== Forme d’adjectif ===
paga \ˈpa.ɡa\
Féminin singulier de pago.
=== Forme de verbe ===
paga \ˈpa.ɡa\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pagare.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pagare.
=== Prononciation ===
\ˈpa.ɡa\
== Moré ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
paga \Prononciation ?\
femme
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Alphabet mooré, mooreburkina.com, 2015
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Déverbal de pagar
=== Nom commun ===
paga \ˈpa.ɣo̯\ féminin (graphie normalisée)
Paie, paye.
Salaire, traitement, appointements.
==== Synonymes ====
salari
==== Dérivés ====
per la paga (« en récompense »)
=== Forme de verbe ===
paga \ˈpa.ɣo̯\ (graphie normalisée)
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pagar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pagar.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
paga
Payer.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
paga \pˈa.gɐ\ (Lisbonne) \pˈa.gə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de pagar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pˈa.gɐ\ (langue standard), \pˈa.gɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pˈa.gə\ (langue standard), \pˈa.gə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pˈa.gɐ\ (langue standard), \pˈa.gɐ\ (langage familier)
Maputo: \pˈa.gɐ\ (langue standard), \pˈa.gɐ\ (langage familier)
Luanda: \pˈa.gɐ\
Dili: \pˈa.gə\
=== Références ===
« paga », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage