oui-dà
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Interjection ===
oui-dà \wi.da\
(Désuet) Variante orthographique de oui-da
Oui-dà, enfants ! cria-t-il d’une voix si forte qu’elle couvrit tout notre vacarme et se fit écouter d’un chacun : vous voulez danser encore ? qu’à cela ne tienne ! — (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, pages 84-85)
On pouvait demander à MM. Debienne et Poligny et à tous ceux qui la connaissaient, et aussi à M. Isidore Saack, à qui le fantôme avait cassé la jambe !« Oui-dà ? interrompit Moncharmin. Le fantôme a cassé la jambe à ce pauvre Isidore Saack ? » — (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910)
Un fort trouve toujours un plus fort qui le croque. Croquant croqué. Oui-dà. — (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « oui-dà [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes