ost
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
ost
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’osatu.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: ost, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français ost qui se prononçait *\o\ (comme tost, « tôt »). La prononciation moderne est une réfection sur la graphie.
À noter que le mot d’ancien français a survécu parallèlement dans certaines régions de l’Ouest et du Nord de la France (le plus souvent avec le sens de « horde ») ; dans ces parlers, il se prononce encore \o\ et s’écrit de différentes façons (hôt serait la graphie la plus appropriée).
=== Nom commun ===
ost \ɔst\ masculin
(Vieilli) ou (Littéraire) Armée au Moyen Âge.
La bannière qui conduisait jadis les cent lances du baron Palamède de Sigognac contre l’ost des Sarrasins. — (Gautier, Capitaine Fracasse, 1863)
Personne, au temps de saint Louis, n’aurait eu l’idée d’envoyer à la bataille un homme de savoir et d’entendement. Et l’on n’arrachait pas non plus le laboureur à la glèbe pour le mener à l’ost. Maintenant, on fait un devoir à un pauvre paysan d’être soldat. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 110)
Le contact avec la Renaissance italienne avait fait son oeuvre. L'ost français, parti conquérir, est revenu transformé en armée au contact de la langue italienne. (le mot armée a en effet remplacé ost, à cette époque, sous l'influence de l'italien armata). — (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 47)
(Vieilli) Troupe mise à disposition par un vassal à son suzerain. Le roi, suzerain suprême, peut lever l'Ost pour affronter une menace extérieure.
==== Variantes ====
host
=== Prononciation ===
Canada (Shawinigan) : écouter « ost [Prononciation ?] »
Bourg-en-Bresse (France) : écouter « ost [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés
ost sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« ost », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin hostis, le genre féminin est influencé par celui des synonymes latin, exercitus, legio.
=== Nom commun ===
ost masculin ou féminin (l’usage hésite)
(Militaire) Armée, corps de troupe, troupe.
A quatre leues de l’ost sont arestei — (Garin Le Loherain, f. 15, 2e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
Ils se sont arrêtés à quatre lieues de l’armée
Combat.
(Sens figuré) Foule, groupe.
De femnes i aveit grant host — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, page 486, tome I)
==== Variantes ====
host
os
oz
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
ost masculin
Variante de host.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ost \Prononciation ?\ commun
Fromage.
== Estonien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ost \Prononciation ?\
(Économie) Achat.
== Francoprovençal ==
=== Étymologie ===
Du latin.
=== Nom commun ===
ost \Prononciation ?\ masculin
(Francoprovençal du Piémont) Août.
==== Notes ====
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.
=== Anagrammes ===
tso
=== Références ===
« Parlèn a nosta mòda par vìvri a nosta manéri: li dì e li meiss, Barmes News no 35, 2011 » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-05-07
== Norvégien (bokmål) ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ost \Prononciation ?\ masculin
Fromage.
== Norvégien (nynorsk) ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ost \Prononciation ?\ masculin
Fromage.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ost \Prononciation ?\ commun
(Géographie) Est, orient.
Fromage.
==== Synonymes ====
orient
östan
öster
=== Prononciation ===
Suède : écouter « ost [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
sto
sot