osso

التعريفات والمعاني

== Galicien == === Nom commun === osso masculin (orthographe de réintégrationnisme) Variante orthographique de óso. == Griko == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Conjonction === osso \Prononciation ?\ Alors que. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === osso \Prononciation ?\ (Anatomie) Os. == Italien == === Étymologie === Du latin os (« os, ossement »). === Nom commun === osso \ˈɔs.so\ masculin (Anatomie) Os, squelette. ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== osso figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : cuillère. === Prononciation === Italie : écouter « osso [Prononciation ?] » Monopoli (Italie) : écouter « osso [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === osso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) osso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Portugais == === Étymologie === Du latin os (« os, ossement »). === Nom commun === osso \ˈo.su\ (Lisbonne) \ˈo.sʊ\ (São Paulo) masculin (Anatomie) Os. Dedico-me à tempestade de Beethoven. À vibração das cores neutras de Bach. A Chopin que me amolece os ossos. A Stravinsky que me espantou e com quem voei em fogo. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Je me voue à la tempête de Beethoven. À la vibration des couleurs neutres de Bach. À Chopin, qui m’amollit les os. À Stravinsky qui m’a bouleversé et enflammé. === Prononciation === Lisbonne : \ˈo.su\ (langue standard), \ˈo.su\ (langage familier) São Paulo : \ˈo.sʊ\ (langue standard), \ˈo.sʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ˈo.sʊ\ (langue standard), \ˈo.sʊ\ (langage familier) Maputo : \ˈo.su\ (langue standard), \ˈɔ.sʊ\ (langage familier) Luanda : \ˈo.sʊ\ Dili : \ˈo.sʊ\ Brésil : écouter « osso [ˈo.sʊ] » === Références === « osso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « osso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « osso », dans le Dicionário Aulete Digital. « osso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === osso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)