osso
التعريفات والمعاني
== Galicien ==
=== Nom commun ===
osso masculin (orthographe de réintégrationnisme)
Variante orthographique de óso.
== Griko ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Conjonction ===
osso \Prononciation ?\
Alors que.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
osso \Prononciation ?\
(Anatomie) Os.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin os (« os, ossement »).
=== Nom commun ===
osso \ˈɔs.so\ masculin
(Anatomie) Os, squelette.
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
osso figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : cuillère.
=== Prononciation ===
Italie : écouter « osso [Prononciation ?] »
Monopoli (Italie) : écouter « osso [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
osso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
osso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin os (« os, ossement »).
=== Nom commun ===
osso \ˈo.su\ (Lisbonne) \ˈo.sʊ\ (São Paulo) masculin
(Anatomie) Os.
Dedico-me à tempestade de Beethoven. À vibração das cores neutras de Bach. A Chopin que me amolece os ossos. A Stravinsky que me espantou e com quem voei em fogo. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Je me voue à la tempête de Beethoven. À la vibration des couleurs neutres de Bach. À Chopin, qui m’amollit les os. À Stravinsky qui m’a bouleversé et enflammé.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ˈo.su\ (langue standard), \ˈo.su\ (langage familier)
São Paulo : \ˈo.sʊ\ (langue standard), \ˈo.sʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ˈo.sʊ\ (langue standard), \ˈo.sʊ\ (langage familier)
Maputo : \ˈo.su\ (langue standard), \ˈɔ.sʊ\ (langage familier)
Luanda : \ˈo.sʊ\
Dili : \ˈo.sʊ\
Brésil : écouter « osso [ˈo.sʊ] »
=== Références ===
« osso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« osso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« osso », dans le Dicionário Aulete Digital.
« osso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
osso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)