observa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === observa \ob.sɛʁ.va\ Troisième personne du singulier du passé simple de observer. « Elles feront un procès-verbal, » ajoute Bossuet, en regardant, comme pour les pressentir, la mère Agnès et la sœur Sainte-Thérèse ? Péréfixe rappelant, à ce propos, les cris, les pleurs, les lamentations qu’on avait vus, à Port-Royal, le 26 août de l’année précédente, « Il faut les excuser, monseigneur (observa la mère Agnès), ce sont de pauvres filles effrayées ; » paroles dites d’un ton propre à apaiser Péréfixe, qui, se retirant, ainsi que le doyen de Metz, dit avec bonté à la tante, à la nièce : « je vais donc les déseffrayer, si je le puis. » — (Amable Floquet, Études sur la vie de Bossuet, 1855, page 422) Il humecta une main-éponge, se baigna le visage, et s’observa un instant, dans la glace. — (Boileau-Narcejac, Schizophrénie in Manigances, 1971) === Prononciation === France (Lyon) : écouter « observa [Prononciation ?] » == Espagnol == === Forme de verbe === observa \oβˈseɾ.βa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de observar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de observar. === Prononciation === Madrid : \oβˈseɾ.βa\ Mexico, Bogota : \obˈseɾ.βa\ Santiago du Chili, Caracas : \oβˈseɾ.βa\ == Portugais == === Forme de verbe === observa \ɔb.sɛɾ.vɐ\ (Lisbonne) \o.bi.sɛɾ.və\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de observar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de observar. == Roumain == === Étymologie === Du latin observare. === Verbe === observa \ob.seɾ.ˈva\ 1er groupe (voir la conjugaison) Observer. ==== Synonymes ==== urmări === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « observa [Prononciation ?] »