observar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin observare. === Verbe === observar Observer. ==== Synonymes ==== vigilar === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « observar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin observare. === Verbe === observar [ob.ser.ˈbaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) Observer, regarder. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== examinar mirar vigilar === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « observar [ob.ser.ˈbaɾ] » == Ido == === Étymologie === Du latin observare. === Verbe === observar \ɔb.sɛr.ˈvar\ Observer (regarder avec une attention suivie). == Interlingua == === Étymologie === Du latin observare. === Verbe === observar (voir la conjugaison) Observer. === Prononciation === \ɔb.sɛr.ˈvar\ == Portugais == === Étymologie === Du latin observare. === Verbe === observar \ɔb.sɨɾ.vˈaɾ\ (Lisbonne) \o.bi.seɾ.vˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Observer, suivre ce qui est prescrit par une loi, par une règle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Observer, regarder avec attention, surveiller. Sobre as diferenças sexuais de gênero, pode valer a pena buscar apoio em livros ou em especialistas em sexualidade. Há também o recurso de buscar conhecimento sobre como realizar certas manobras sexuais e como agradar o sexo oposto em cursos, sites ou com terapeutas sexuais que podem ajudá-lo a encontrar alguns atalhos. Mas seu parceiro pode não corresponder aos estereótipos de homem e de mulher, por isso é preciso aprender a observar e a experimentar. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) En ce qui concerne les différences sexuelles entre les genres, il peut être utile de chercher de l’aide dans des livres ou auprès d'experts en sexualité. Il existe également la possibilité de rechercher des connaissances sur la manière d'effectuer certaines pratiques sexuelles et de satisfaire le sexe opposé en suivant des cours, en consultant des sites web ou en consultant des sexologues qui peuvent vous aider à trouver des raccourcis. Mais votre partenaire peut ne pas correspondre aux stéréotypes masculins et féminins, c'est pourquoi il faut apprendre à observer et à expérimenter. Observer, faire une analyse approfondie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) observar-se \ɔb.sɨɾ.vˈaɾsɨ\ (Lisbonne) \o.bi.seɾ.vˈaɾ.si\ (São Paulo) pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) S’observer, se regarder mutuellement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) S’observer, se surveiller mutuellement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. ==== Synonymes ==== aplicar espreitar examinar inspectar olhar ==== Dérivés ==== observado ==== Apparentés étymologiques ==== observação === Prononciation === Lisbonne : \ɔb.sɨɾ.vˈaɾ\ (langue standard), \ɔb.sɨɾ.vˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \o.bi.seɾ.vˈa\ (langue standard), \o.bi.seɾ.vˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \o.bi.seɦ.vˈaɾ\ (langue standard), \o.bi.seɦ.vˈaɾ\ (langage familier) Maputo : \ɔb.sɛr.vˈaɾ\ (langue standard), \ɔb.sɛr.vˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ɔb.seɾ.vˈaɾ\ Dili : \ɔb.sɨɾ.vˈaɾ\ Brésil : écouter « observar [o.bi.seɾ.vˈa] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « observar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « observar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « observar », dans le Dicionário Aulete Digital. « observar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage