nan

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === nan (Linguistique) Code ISO 639-3 du minnan. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: nan, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === (Date à préciser) Déformation du mot non en français familier. === Interjection === nan \nɑ̃\ (Familier) Variante de non (utilisé en tant que réponse à une question fermée ou un ordre). — Je me disais, il fait beau là et mes vieux sont de sortie ce soir, on pourrait se faire un barbec ? Enfin si ça vous dit... — Ah, ouais ! pourquoi pas... mais ça dépend, tu t'occupes du feu ? Nan, parce que la dernière fois, c'était un peu l'échec de la saucisse, ton barbec. — (Linem B. O’Brien, One dollar bill, Éditions Hélène Jacob, 2015, chap.8) — Tu entends des voix, toi?— Nan... — (Roger Widenlocher, Les nouvelles aventures apeupréhistoriques de Nabucho Dinosaure, éditions Bamboo, 2018, page 8) — Trop chaud. Ils mettaient plus de fringues.— Mais nan ? — (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== nan figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : consentement. ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Vosges) : écouter « nan [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « nan [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Nan sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === (Nom commun 1) Antonomase de Nan, diminutif de Nancy (Ann, Agnes). (Nom commun 2) Diminutif de nana, nanny. (Nom commun 3) → voir naan. === Nom commun 1 === nan \Prononciation ?\ (Désuet) Servante. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Argot) (Péjoratif) Homme efféminé, homosexuel. ==== Synonymes ==== Serveuse maid Homme efféminé, homosexuel nancy === Nom commun 2 === nan \Prononciation ?\ (Royaume-Uni) (Affectueux) Infirmière. (Affectueux) Grand-mère. === Nom commun 3 === nan \Prononciation ?\ Variante orthographique de naan. == Créole haïtien == === Étymologie === (Préposition) Du français dans. === Article défini === nan \nã\ Article défini singulier : le, la. Fanm nan. La femme. ==== Notes ==== Article suivant le nom qu’il détermine. Forme utilisée seulement après un mot qui finit par une consonne nasale, pour modifier un substantif singulier. ==== Variantes ==== a an la lan === Préposition === nan \nã\ Dans, en. Pran lajan an nan bous la. Prends l’argent dans le portemonnaie. ==== Synonymes ==== andedan === Anagrammes === ann == Gagou == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === nan \Prononciation ?\ Pas. sah bokɛ wa vouatizié, nan yé zɔo Le concert commence à dix-neuf heures, ne soit pas en retard. Comme. n'kéyɛ kakwé wan, man gon ni n'yɛkɛ nan n'yé ni La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Gaélique écossais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Conjonction === nan \Prononciation ?\ Si, à condition que. ==== Synonymes ==== ma == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom personnel === nan \Prononciation ?\ (graphie ELG) On. === Références === Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 == Malécite-passamaquoddy == === Étymologie === Du proto-algonquien *nyaˑlanwi. === Particule numérale === nan \Prononciation ?\ Cinq. == Occitan == === Étymologie === Du latin nanus. === Nom commun === nan [ˈnan] (graphie normalisée) masculin Nain. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « nan [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom personnel === nan \Prononciation ?\ Elles, ils, eux. === Adjectif possessif === nan \Prononciation ?\ Leur. ==== Synonymes ==== anan su == Songhaï koyraboro senni == === Verbe === nan \Prononciation ?\ Téter. == Tobati == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === nan \Prononciation ?\ Eau. === Références === C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 129. == Vietnamien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === nan \nan˦\ Le brin (d’un article de vannerie, d’un éventail…). === Prononciation === Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [nan˦] Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [naŋ˦] ==== Paronymes ==== nán nàn nân nạn nản nắn nặn === Références === Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage == Wolof == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom interrogatif === nan \Prononciation ?\ Comment ?