nan
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
nan
(Linguistique) Code ISO 639-3 du minnan.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: nan, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Déformation du mot non en français familier.
=== Interjection ===
nan \nɑ̃\
(Familier) Variante de non (utilisé en tant que réponse à une question fermée ou un ordre).
— Je me disais, il fait beau là et mes vieux sont de sortie ce soir, on pourrait se faire un barbec ? Enfin si ça vous dit... — Ah, ouais ! pourquoi pas... mais ça dépend, tu t'occupes du feu ? Nan, parce que la dernière fois, c'était un peu l'échec de la saucisse, ton barbec. — (Linem B. O’Brien, One dollar bill, Éditions Hélène Jacob, 2015, chap.8)
— Tu entends des voix, toi?— Nan... — (Roger Widenlocher, Les nouvelles aventures apeupréhistoriques de Nabucho Dinosaure, éditions Bamboo, 2018, page 8)
— Trop chaud. Ils mettaient plus de fringues.— Mais nan ? — (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
nan figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : consentement.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « nan [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « nan [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Nan sur l’encyclopédie Wikipédia
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Antonomase de Nan, diminutif de Nancy (Ann, Agnes).
(Nom commun 2) Diminutif de nana, nanny.
(Nom commun 3) → voir naan.
=== Nom commun 1 ===
nan \Prononciation ?\
(Désuet) Servante.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Argot) (Péjoratif) Homme efféminé, homosexuel.
==== Synonymes ====
Serveuse
maid
Homme efféminé, homosexuel
nancy
=== Nom commun 2 ===
nan \Prononciation ?\
(Royaume-Uni) (Affectueux) Infirmière.
(Affectueux) Grand-mère.
=== Nom commun 3 ===
nan \Prononciation ?\
Variante orthographique de naan.
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
(Préposition) Du français dans.
=== Article défini ===
nan \nã\
Article défini singulier : le, la.
Fanm nan.
La femme.
==== Notes ====
Article suivant le nom qu’il détermine.
Forme utilisée seulement après un mot qui finit par une consonne nasale, pour modifier un substantif singulier.
==== Variantes ====
a
an
la
lan
=== Préposition ===
nan \nã\
Dans, en.
Pran lajan an nan bous la.
Prends l’argent dans le portemonnaie.
==== Synonymes ====
andedan
=== Anagrammes ===
ann
== Gagou ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
nan \Prononciation ?\
Pas.
sah bokɛ wa vouatizié, nan yé zɔo
Le concert commence à dix-neuf heures, ne soit pas en retard.
Comme.
n'kéyɛ kakwé wan, man gon ni n'yɛkɛ nan n'yé ni
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Gaélique écossais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Conjonction ===
nan \Prononciation ?\
Si, à condition que.
==== Synonymes ====
ma
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom personnel ===
nan \Prononciation ?\ (graphie ELG)
On.
=== Références ===
Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
== Malécite-passamaquoddy ==
=== Étymologie ===
Du proto-algonquien *nyaˑlanwi.
=== Particule numérale ===
nan \Prononciation ?\
Cinq.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin nanus.
=== Nom commun ===
nan [ˈnan] (graphie normalisée) masculin
Nain.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « nan [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom personnel ===
nan \Prononciation ?\
Elles, ils, eux.
=== Adjectif possessif ===
nan \Prononciation ?\
Leur.
==== Synonymes ====
anan
su
== Songhaï koyraboro senni ==
=== Verbe ===
nan \Prononciation ?\
Téter.
== Tobati ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nan \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 129.
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nan \nan˦\
Le brin (d’un article de vannerie, d’un éventail…).
=== Prononciation ===
Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [nan˦]
Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [naŋ˦]
==== Paronymes ====
nán
nàn
nân
nạn
nản
nắn
nặn
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
== Wolof ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom interrogatif ===
nan \Prononciation ?\
Comment ?