murcho

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === murcho \mˈuɾ.ʃu\ (Lisbonne) \mˈuɾ.ʃʊ\ (São Paulo) masculin Flétri, fané. O cantar de galo na aurora sanguinolenta dava um sentido fresco à sua vida murcha. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Le chant du coq dans l’aurore sanglante mettait un peu de fraîcheur en sa morne existence. ==== Synonymes ==== decrépito === Forme de verbe === murcho \mˈuɾ.ʃu\ (Lisbonne) \mˈuɾ.ʃʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de murchar. === Prononciation === Lisbonne : \mˈuɾ.ʃu\ (langue standard), \mˈuɾ.ʃu\ (langage familier) São Paulo : \mˈuɾ.ʃʊ\ (langue standard), \mˈuɽ.ʃʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mˈuh.ʃʊ\ (langue standard), \mˈuh.ʃʊ\ (langage familier) Maputo : \mˈur.ʃu\ (langue standard), \mˈur.ʃʊ\ (langage familier) Luanda : \mˈuɾ.ʃʊ\ Dili : \mˈuɾ.ʃʊ\ === Références === « murcho » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « murcho », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « murcho », dans le Dicionário Aulete Digital. « murcho », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage