murcho
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
murcho \mˈuɾ.ʃu\ (Lisbonne) \mˈuɾ.ʃʊ\ (São Paulo) masculin
Flétri, fané.
O cantar de galo na aurora sanguinolenta dava um sentido fresco à sua vida murcha. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Le chant du coq dans l’aurore sanglante mettait un peu de fraîcheur en sa morne existence.
==== Synonymes ====
decrépito
=== Forme de verbe ===
murcho \mˈuɾ.ʃu\ (Lisbonne) \mˈuɾ.ʃʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de murchar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mˈuɾ.ʃu\ (langue standard), \mˈuɾ.ʃu\ (langage familier)
São Paulo : \mˈuɾ.ʃʊ\ (langue standard), \mˈuɽ.ʃʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mˈuh.ʃʊ\ (langue standard), \mˈuh.ʃʊ\ (langage familier)
Maputo : \mˈur.ʃu\ (langue standard), \mˈur.ʃʊ\ (langage familier)
Luanda : \mˈuɾ.ʃʊ\
Dili : \mˈuɾ.ʃʊ\
=== Références ===
« murcho » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« murcho », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« murcho », dans le Dicionário Aulete Digital.
« murcho », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage