montada

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === montada \monˈta.ða\ féminin Participe passé féminin singulier du verbe montar (« monter »). === Forme d’adjectif === montada \monˈta.ða\ Féminin singulier de montado. == Occitan == === Étymologie === Participe passé féminin de montar (→ voir -ada). === Nom commun === montada [munˈtaðo̞] (graphie normalisée) féminin Montée. ==== Synonymes ==== còsta pojada === Prononciation === France (Béarn) : écouter « montada [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Forme d’adjectif === montada \mõ.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \mõ.tˈa.də\ (São Paulo) Féminin singulier de montado. === Nom commun === montada \mõ.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \mõ.tˈa.də\ (São Paulo) féminin Monture. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== montaria === Forme de verbe === montada \mõ.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \mõ.tˈa.də\ (São Paulo) Participe passé féminin singulier de montar. === Prononciation === Lisbonne: \mõ.tˈa.dɐ\ (langue standard), \mõ.tˈa.dɐ\ (langage familier) São Paulo: \mõ.tˈa.də\ (langue standard), \mõ.tˈa.də\ (langage familier) Rio de Janeiro: \mõ.tˈa.dɐ\ (langue standard), \mõ.tˈa.dɐ\ (langage familier) Maputo: \mõ.tˈa.dɐ\ (langue standard), \mõ.tˈa.dɐ\ (langage familier) Luanda: \mõn.tˈa.dɐ\ Dili: \mõn.tˈa.də\ === Références === « montada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage