mirada
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Participe passé féminin de mirar.
=== Nom commun ===
mirada [miˈɾaðə], [miˈɾaða] féminin
Regard.
==== Synonymes ====
esguard
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
vista
=== Prononciation ===
catalan oriental : [miˈɾaðə]
catalan occidental : [miˈɾaða]
valencien : [miˈɾaða], [miˈɾaː]
Lérida, Fraga : [miˈɾaðɛ]
Barcelone (Espagne) : écouter « mirada [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Participe passé féminin de mirar.
=== Nom commun ===
mirada [miˈɾaða] féminin
Regard.
=== Forme d’adjectif ===
mirada \miˈra.ða\
Féminin singulier de mirado.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
vista
=== Forme de verbe ===
mirada \miˈɾa.ða\
Participe passé féminin singulier de mirar.
=== Prononciation ===
Madrid : \miˈɾa.ða\
Mexico, Bogota : \miˈɾa.da\
Santiago du Chili, Caracas : \miˈɾa.ða\
Venezuela : écouter « mirada [miˈɾa.ða] »
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mirada féminin
Aspect, regard, spectacle, vue.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Substantivation du participe passé du verbe mirar.
=== Nom commun ===
mirada \mi.ɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \mi.ɾˈa.də\ (São Paulo) féminin
Coup d’œil, regard.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
mirada \mi.ɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \mi.ɾˈa.də\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de mirar.