mirada

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Participe passé féminin de mirar. === Nom commun === mirada [miˈɾaðə], [miˈɾaða] féminin Regard. ==== Synonymes ==== esguard ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== vista === Prononciation === catalan oriental : [miˈɾaðə] catalan occidental : [miˈɾaða] valencien : [miˈɾaða], [miˈɾaː] Lérida, Fraga : [miˈɾaðɛ] Barcelone (Espagne) : écouter « mirada [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Participe passé féminin de mirar. === Nom commun === mirada [miˈɾaða] féminin Regard. === Forme d’adjectif === mirada \miˈra.ða\ Féminin singulier de mirado. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== vista === Forme de verbe === mirada \miˈɾa.ða\ Participe passé féminin singulier de mirar. === Prononciation === Madrid : \miˈɾa.ða\ Mexico, Bogota : \miˈɾa.da\ Santiago du Chili, Caracas : \miˈɾa.ða\ Venezuela : écouter « mirada [miˈɾa.ða] » == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mirada féminin Aspect, regard, spectacle, vue. == Portugais == === Étymologie === Substantivation du participe passé du verbe mirar. === Nom commun === mirada \mi.ɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \mi.ɾˈa.də\ (São Paulo) féminin Coup d’œil, regard. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === mirada \mi.ɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \mi.ɾˈa.də\ (São Paulo) Participe passé féminin singulier de mirar.