mimoso

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Mot dérivé de mimo, avec le suffixe -oso. === Adjectif === mimoso \miˈmo.so\ Tendre, délicat. Câlin, affectueux. === Prononciation === Madrid : \miˈmo.so\ Mexico, Bogota : \miˈmo.s(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \miˈmo.so\ == Ido == === Étymologie === De l'espagnol mimoso. === Nom commun === mimoso \mi.ˈmɔ.sɔ\ Mimosa. == Portugais == === Étymologie === Mot dérivé de mimo, avec le suffixe -oso. === Adjectif === mimoso \mi.mˈo.zu\ (Lisbonne) \mi.mˈo.zʊ\ (São Paulo) Délicat, tendre. ==== Synonymes ==== brando delicado fino grácil meigo sutil === Prononciation === Lisbonne: \mi.mˈo.zu\ (langue standard), \mi.mˈo.zu\ (langage familier) São Paulo: \mi.mˈo.zʊ\ (langue standard), \mi.mˈo.zʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \mĩ.mˈo.zʊ\ (langue standard), \mĩ.mˈo.zʊ\ (langage familier) Maputo: \mi.mˈo.zu\ (langue standard), \mĩ.mˈo.zʊ\ (langage familier) Luanda: \mi.mˈo.zʊ\ Dili: \mi.mˈo.zʊ\ === Références === « mimoso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage