mimoso
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de mimo, avec le suffixe -oso.
=== Adjectif ===
mimoso \miˈmo.so\
Tendre, délicat.
Câlin, affectueux.
=== Prononciation ===
Madrid : \miˈmo.so\
Mexico, Bogota : \miˈmo.s(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \miˈmo.so\
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l'espagnol mimoso.
=== Nom commun ===
mimoso \mi.ˈmɔ.sɔ\
Mimosa.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de mimo, avec le suffixe -oso.
=== Adjectif ===
mimoso \mi.mˈo.zu\ (Lisbonne) \mi.mˈo.zʊ\ (São Paulo)
Délicat, tendre.
==== Synonymes ====
brando
delicado
fino
grácil
meigo
sutil
=== Prononciation ===
Lisbonne: \mi.mˈo.zu\ (langue standard), \mi.mˈo.zu\ (langage familier)
São Paulo: \mi.mˈo.zʊ\ (langue standard), \mi.mˈo.zʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \mĩ.mˈo.zʊ\ (langue standard), \mĩ.mˈo.zʊ\ (langage familier)
Maputo: \mi.mˈo.zu\ (langue standard), \mĩ.mˈo.zʊ\ (langage familier)
Luanda: \mi.mˈo.zʊ\
Dili: \mi.mˈo.zʊ\
=== Références ===
« mimoso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage