mig

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === mig (Linguistique) Code ISO 639-3 du mixtèque de San Miguel El Grande. === Voir aussi === mig sur Wikipédia === Références === Documentation for ISO 639 identifier: mig, SIL International, 2026 == Catalan == === Étymologie === Du latin medium. === Nom commun === mig Centre, milieu. ==== Dérivés ==== amitjanar ==== Apparentés étymologiques ==== amitger, mitger === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « mig [Prononciation ?] » == Islandais == === Forme de pronom personnel === mig Génitif de ég. == Polonais == === Étymologie === Déverbal de migać. === Nom commun === mig \Prononciation ?\ masculin inanimé Clin, clignement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « mig », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927 == Rongpo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mig \Prononciation ?\ (Anatomie) Œil. ==== Notes ==== Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. === Références === Suhnu Ram Sharma, 2001, A Sketch of Rongpo Grammar, National Museum of Ethnology Survey Report no.019, New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (Bon Studies 3), pp. 195-270. == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom personnel === mig \Prononciation ?\ Moi, me. Hon älskar mig. Elle m’aime. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ====