mig
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
mig
(Linguistique) Code ISO 639-3 du mixtèque de San Miguel El Grande.
=== Voir aussi ===
mig sur Wikipédia
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: mig, SIL International, 2026
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin medium.
=== Nom commun ===
mig
Centre, milieu.
==== Dérivés ====
amitjanar
==== Apparentés étymologiques ====
amitger, mitger
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « mig [Prononciation ?] »
== Islandais ==
=== Forme de pronom personnel ===
mig
Génitif de ég.
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de migać.
=== Nom commun ===
mig \Prononciation ?\ masculin inanimé
Clin, clignement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
« mig », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
== Rongpo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mig \Prononciation ?\
(Anatomie) Œil.
==== Notes ====
Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
=== Références ===
Suhnu Ram Sharma, 2001, A Sketch of Rongpo Grammar, National Museum of Ethnology Survey Report no.019, New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (Bon Studies 3), pp. 195-270.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom personnel ===
mig \Prononciation ?\
Moi, me.
Hon älskar mig.
Elle m’aime.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====