migrar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin migrare.
=== Verbe ===
migrar
Migrer, voyager au loin.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « migrar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin migrare.
=== Verbe ===
migrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Migrer.
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Du latin migrare.
=== Verbe ===
migrar
Migrer.
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l'espagnol migrar.
=== Verbe ===
migrar \mi.ˈɡrar\
Migrer.
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
De l'espagnol migrar.
=== Verbe ===
migrar \mi.ˈɡrar\ (voir la conjugaison)
Migrer.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin migrare.
=== Verbe ===
migrar \mi.gɾˈaɾ\ (Lisbonne) \mi.gɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Migrer.
A partir dos anos 1950, grande número de nordestinos começou a migrar para o Sudeste, a fim de trabalharem como operários, sobretudo na construção civil. (notícia do jornal O Estado de São Paulo de 20 de agosto de 2008)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \mi.gɾˈaɾ\ (langue standard), \mi.gɾˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \mi.gɾˈa\ (langue standard), \mi.gɾˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \mi.gɾˈaɾ\ (langue standard), \mi.gɾˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \mi.grˈaɾ\ (langue standard), \mi.grˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \mi.gɾˈaɾ\
Dili: \mi.gɾˈaɾ\
=== Références ===
« migrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage