migrar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin migrare. === Verbe === migrar Migrer, voyager au loin. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « migrar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin migrare. === Verbe === migrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Migrer. == Galicien == === Étymologie === Du latin migrare. === Verbe === migrar Migrer. == Ido == === Étymologie === De l'espagnol migrar. === Verbe === migrar \mi.ˈɡrar\ Migrer. == Interlingua == === Étymologie === De l'espagnol migrar. === Verbe === migrar \mi.ˈɡrar\ (voir la conjugaison) Migrer. == Portugais == === Étymologie === Du latin migrare. === Verbe === migrar \mi.gɾˈaɾ\ (Lisbonne) \mi.gɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Migrer. A partir dos anos 1950, grande número de nordestinos começou a migrar para o Sudeste, a fim de trabalharem como operários, sobretudo na construção civil. (notícia do jornal O Estado de São Paulo de 20 de agosto de 2008) === Prononciation === Lisbonne: \mi.gɾˈaɾ\ (langue standard), \mi.gɾˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \mi.gɾˈa\ (langue standard), \mi.gɾˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \mi.gɾˈaɾ\ (langue standard), \mi.gɾˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \mi.grˈaɾ\ (langue standard), \mi.grˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \mi.gɾˈaɾ\ Dili: \mi.gɾˈaɾ\ === Références === « migrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage