mei

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === mei (Linguistique) Code ISO 639-3 du midob. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: mei, SIL International, 2026 == Afrikaans == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mei \Prononciation ?\ Mai. === Prononciation === Afrique du Sud : écouter « mei [Prononciation ?] » == Atikamekw == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mei \Prononciation ?\ Excrément === Prononciation === Canada (Manawan) : écouter « mei [Prononciation ?] » == Brabançon == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Particule === mei \Prononciation ?\ (Brusseleer) Avec. === Références === Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93 == Danaru == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mei \Prononciation ?\ Pou. === Références === Johannes A. Z’Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum, page 602, 1975 == Frioulan == === Étymologie === Du latin milium. === Nom commun === mei \Prononciation ?\ masculin Millet. == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom personnel === mei \Prononciation ?\ (graphie ELG) Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet direct postposé, moi. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect postposé, moi. Pronom personnel absolu de la première personne du singulier, moi. === Références === Christophe Simon, Graphier le gallo, Une analyse anthropologique du phénomène sur Cairn, Cahiers de sociolinguistique, 2007 Grammaire du gallo : les pronoms personnels sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 == Kotava == === Étymologie === Dérivé de me (« non, ne … pas »). === Conjonction === mei \ˈmɛi\ ou \ˈmei\ Ni (liaison simple). Va razeka mei ar pormolk me fu patá. — (vidéo) Je ne vais pas compter les assiettes ni les autres éléments de vaisselle. ==== Dérivés ==== meie meien meion meiu === Prononciation === France : écouter « mei [ˈmɛi] » === Références === « mei », dans Kotapedia == Latin == === Forme de pronom personnel === mei \me.i\ Génitif de ego. Génitif de meus. == Meyah == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mei \Prononciation ?\ Eau. === Références === Jelle Miedema, Perspectives on the Bird's Head of Irian, Jaya, Indonesia, page 610, 1997 == Moskona == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mei \Prononciation ?\ Eau. === Références === C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 120. == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mei \Prononciation ?\ masculin Mai. In Nederland valt dodenherdenking op 4 mei en bevrijdingsdag op 5 mei. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== in mei leggen alle vogels een ei ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,2 % des Flamands, 99,0 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « mei [mɛj] » ==== Homophones ==== mij === Références === == Occitan == === Étymologie === 1 Du latin magis. === Adverbe === mei \ˈmej\ (graphie normalisée) (Gascon) Plus, davantage. ==== Variantes dialectales ==== mai (Languedocien) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020 == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mei \Prononciation ?\ Mai. == Roumain == === Étymologie === Du latin milium. === Nom commun === mei \Prononciation ?\ masculin Millet. ==== Synonymes ==== bursoacă dughie mălai mălăcel mărgelușă mohor părâng păsat ==== Dérivés ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « mei [Prononciation ?] » === Anagrammes === mie