manna
التعريفات والمعاني
== Islandais ==
=== Forme de nom commun ===
manna
Génitif pluriel indéfini de maður.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin manna.
=== Nom commun ===
manna
(Bible, Religion) Manne.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
(États-Unis) : écouter « manna [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « manna [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
manna sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
manna (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
manne sur l’encyclopédie Wikipédia
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
manna \ˈmɑnːɑ\
(Bible, Religion) Manne.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Manne, suc s’écoulant de certains végétaux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Semoule.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
mannasaarni — orne
=== Forme de nom commun ===
manna \ˈmɑnːɑ\
Accusatif II singulier de manna.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin manna.
=== Nom commun ===
manna féminin
Manne.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
manna sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
manna dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Apparenté au grec μάννα, de l’hébreu מן, man (« manne »).
=== Nom commun ===
manna \Prononciation ?\ féminin (ou neutre indéclinable)
Manne, grain.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
« manna », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin manna.
=== Nom commun ===
manna [ˈman.no̞] féminin (graphie normalisée)
(Bible, Religion) Manne.
Aquela pluèja es una manna
Cette pluie est une manne
==== Dérivés ====
mannar
mannat
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « manna [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
manne sur l’encyclopédie Wikipédia