manna

التعريفات والمعاني

== Islandais == === Forme de nom commun === manna Génitif pluriel indéfini de maður. == Anglais == === Étymologie === Du latin manna. === Nom commun === manna (Bible, Religion) Manne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === (États-Unis) : écouter « manna [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « manna [Prononciation ?] » === Voir aussi === manna sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) manna (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) manne sur l’encyclopédie Wikipédia == Finnois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === manna \ˈmɑnːɑ\ (Bible, Religion) Manne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Manne, suc s’écoulant de certains végétaux. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Semoule. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== mannasaarni — orne === Forme de nom commun === manna \ˈmɑnːɑ\ Accusatif II singulier de manna. == Italien == === Étymologie === Du latin manna. === Nom commun === manna féminin Manne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === manna sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) manna dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Apparenté au grec μάννα, de l’hébreu מן, man (« manne »). === Nom commun === manna \Prononciation ?\ féminin (ou neutre indéclinable) Manne, grain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « manna », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin manna. === Nom commun === manna [ˈman.no̞] féminin (graphie normalisée) (Bible, Religion) Manne. Aquela pluèja es una manna Cette pluie est une manne ==== Dérivés ==== mannar mannat === Prononciation === Béarn (France) : écouter « manna [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === manne sur l’encyclopédie Wikipédia