mange

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === mange \mɑ̃ʒ\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manger. Je ne me restreins pas ou pas souvent, et j’ai bien conscience d’être gros parce que je mange beaucoup. — (Gérard Apfeldorfer, Maigrir, c’est dans la tête, 2009) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manger. J’aime l’odeur du chou dans les maisons, le porc qu’on mange sur les toiles cirées, les « galettes-saucisses » enveloppées de papier sulfurisé. — (Dorothée Letessier, Le voyage à Paimpol, 1980, Le Seuil, page 26) Elle s’appelle Ulva lactoca ‘Compos’, dit le lieutenant Lequentrec avec assurance. Une variété de laitue de mer. Mais contrairement à l’Ulva lactoca tout court, elle ne se mange pas, et on se demande dans ce cas ce qu’elle faisait dans sa bouche. — (Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 15) Première personne du singulier du présent du subjonctif de manger. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manger. Deuxième personne du singulier de l’impératif de manger. Te mange pas les sangs, beauseigne, je vais te le ramener ton fiancé. — (Charles Exbrayat, La Désirade, Albin Michel, 1985, première partie, chapitre 2) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== à défaut de grives on mange des merles ça mange pas de pain ça ne mange pas de pain ça ne mange pas de pain, ça ne boit pas de vin faute de grives on mange des merles (faute de ce que l’on désire, il faut se contenter de ce que l’on a) la vengeance est un plat qui se mange froid la vengeance se mange froide qui se fait brebis, le loup le mange === Prononciation === France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « mange [Prononciation ?] » France (Cesseras) : écouter « mange [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Anglais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mange \meɪndʒ\ (Indénombrable) (Médecine) Gale. === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « mange [Prononciation ?] » == Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === mange \Prononciation ?\ Nombreux. === Prononciation === Danemark : écouter « mange [Prononciation ?] » == Francoprovençal == === Étymologie === (Nom commun féminin) Du latin manica (« manche d’un vêtement »). (Nom commun masculin) Du latin manicus (« manche, poignée »). === Nom commun 1 === mange \ˈman.d͡ʒə\ féminin Manche d’un vêtement. ==== Notes ==== Forme du francoprovençal de Faeto, dans les Pouilles. ==== Variantes ==== === Nom commun 2 === mange \ˈman.d͡ʒə\ masculin Manche d’un outil. ==== Variantes ==== === Références === Dictionnaire italien-francoprovençal, Sportello linguistico de Faeto, 2006 == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === mange \Prononciation ?\ Beaucoup. ==== Notes ==== Mange (« beaucoup ») devant un nom pluriel, sinon c’est mye. Superlatif : de fleste, « la plupart ». === Prononciation === Bærum (Norvège) : écouter « mange [Prononciation ?] » == Same du Nord == === Forme de pronom indéfini === mange /ˈmɑnɡe/ Génitif singulier de mihkkege. Accusatif singulier de mihkkege. ==== Variantes ==== Accusatif : maidege