malu

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === malu \Prononciation ?\ masculin (Tatouage) Tatouage traditionnel féminin samoan, réalisé sur les jambes. En réalité, le tatouage féminin, le malu, peut être fini en une journée, mais tout est dicile à organiser en amont, surtout à tant de kilomètres de là. — (Anne-Sylvie Malbrancke, Rituels du monde: Carnet de tournage, 2020) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== malu figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : tatouage. ==== Traductions ==== === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === malu sur l’encyclopédie Wikipédia == Aputai == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === malu \malu\ (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec. ==== Notes ==== Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. === Références === Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage == Balinais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === malu Seulement. == Corse == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === malu \ˈma.lu\ masculin Mauvais. === Prononciation === \ˈma.lu\ == Gallois == === Étymologie === Remonte à un proto-celtique *male/o-, tiré d'un *ml̥h₂-e/o-, provenant de l'indo-européen commun *melh₂- « moudre », d'où aussi le breton malañ, latin molere, néerlandais malen, lituanien málti. === Verbe === malu Moudre. == Ili’uun == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \malu\ (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec. ==== Notes ==== Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. === Références === Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === malu Proie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun 2 === malu Honte. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== timide : \Prononciation ?\ sipu ==== Dérivés ==== bermalu dipermalukan kemaluan kemaluan-maluan memalui memalukan mempermalukan pemalu malu-malu === Prononciation === Sleman (Indonésie) : écouter « malu [Prononciation ?] » === Anagrammes === mula == Kotava == === Étymologie === Dérivé de mal (« de, depuis, dès, à partir de »). === Préposition === malu \ˈmalu\ De depuis, de (provenance). Zalor tigir malu yasaxo. — (vidéo, Luce Vergneaux, Worara Va Saint-Ybars Wida, 2021) Le trajet est à partir du foyer familial. === Prononciation === France : écouter « malu [ˈmalu] » === Anagrammes === lumá === Références === « malu », dans Kotapedia == Oirata == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \malu\ (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec. ==== Notes ==== Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. === Références === Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === malu Malade, malsain. Mal, mauvais, méchant. === Adverbe === malu Mal. ==== Synonymes ==== malo == Perai == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \malu\ (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec. ==== Notes ==== Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. === Références === Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage == Sicilien == === Étymologie === Du latin malus. === Adverbe === malu \Prononciation ?\ Mauvaisement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Gela (Italie) : écouter « malu [Prononciation ?] » === Références === (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « malu » == Tugun == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \malu\ (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec. ==== Notes ==== Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. === Références === Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage