malu
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
malu \Prononciation ?\ masculin
(Tatouage) Tatouage traditionnel féminin samoan, réalisé sur les jambes.
En réalité, le tatouage féminin, le malu, peut être fini en une journée, mais tout est dicile à organiser en amont, surtout à tant de kilomètres de là. — (Anne-Sylvie Malbrancke, Rituels du monde: Carnet de tournage, 2020)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
malu figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : tatouage.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
malu sur l’encyclopédie Wikipédia
== Aputai ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
malu \malu\
(Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
==== Notes ====
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
=== Références ===
Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage
== Balinais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
malu
Seulement.
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
malu \ˈma.lu\ masculin
Mauvais.
=== Prononciation ===
\ˈma.lu\
== Gallois ==
=== Étymologie ===
Remonte à un proto-celtique *male/o-, tiré d'un *ml̥h₂-e/o-, provenant de l'indo-européen commun *melh₂- « moudre », d'où aussi le breton malañ, latin molere, néerlandais malen, lituanien málti.
=== Verbe ===
malu
Moudre.
== Ili’uun ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
\malu\
(Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
==== Notes ====
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
=== Références ===
Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun 1 ===
malu
Proie.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 2 ===
malu
Honte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
timide : \Prononciation ?\
sipu
==== Dérivés ====
bermalu
dipermalukan
kemaluan
kemaluan-maluan
memalui
memalukan
mempermalukan
pemalu
malu-malu
=== Prononciation ===
Sleman (Indonésie) : écouter « malu [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
mula
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mal (« de, depuis, dès, à partir de »).
=== Préposition ===
malu \ˈmalu\
De depuis, de (provenance).
Zalor tigir malu yasaxo. — (vidéo, Luce Vergneaux, Worara Va Saint-Ybars Wida, 2021)
Le trajet est à partir du foyer familial.
=== Prononciation ===
France : écouter « malu [ˈmalu] »
=== Anagrammes ===
lumá
=== Références ===
« malu », dans Kotapedia
== Oirata ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
\malu\
(Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
==== Notes ====
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
=== Références ===
Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
malu
Malade, malsain.
Mal, mauvais, méchant.
=== Adverbe ===
malu
Mal.
==== Synonymes ====
malo
== Perai ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
\malu\
(Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
==== Notes ====
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
=== Références ===
Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
Du latin malus.
=== Adverbe ===
malu \Prononciation ?\
Mauvaisement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Gela (Italie) : écouter « malu [Prononciation ?] »
=== Références ===
(it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « malu »
== Tugun ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
\malu\
(Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
==== Notes ====
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
=== Références ===
Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage