malum

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === (Nom commun 1) Apparenté au grec ancien μῆλον, mễlon (« pomme ») (μᾶλον, mâlon dans les dialectes dorien et éolien). (Nom commun 2), (Interjection) Substantivation de l’adjectif malus (« mal, mauvais »). === Nom commun 1 === mālum \ˈmaː.lum\ neutre Pomme. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Par extension) Fruit rond comme le coing, la grenade, l’orange. ==== Apparentés étymologiques ==== malus (« pommier ») ==== Dérivés ==== malarium (« pommeraie ») malicorium (« peau de pomme, écorce de grenade ») malifer (« qui produit des pommes ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== === Nom commun 2 === mălum \ˈma.lum\ neutre Mal, malheur, calamité. Amanti amoenitas malo est, nobis lucro est. — (Plaute) Le confort est un malheur pour l’amant, un profit pour nous. Dureté, rigueur, châtiment. Maladie. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : mal Français : mal Italien : male === Interjection === mălum \ˈma.lum\ invariable Diantre, malheur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme d’adjectif === malum \ˈma.lum\ nominatif neutre singulier de malus. vocatif neutre singulier de malus. accusatif masculin et neutre singulier de malus. === Références === « malum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Siar == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === malum \Prononciation ?\ (Géographie) Rivière.