mal-

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === → voir mal. === Préfixe === mal- \mal\ Préfixe signifiant que le mot signifie le contraire de son signifié normal ou, accolé à un verbe, que le verbe préfixé est mal fait. ==== Variantes ==== mau- ==== Synonymes ==== il-, devant l im-, devant b, m, p in- ir-, devant r non- ==== Composés ==== ==== Traductions ==== === Prononciation === Lyon (France) : écouter « mal- [Prononciation ?] » == Espéranto == === Étymologie === Du français mal-. === Préfixe === mal- \mal\ mot-racine UV Signifie que le mot signifie le contraire de son signifié normal. akcepti : accepter → malakcepti : rejeter amiko : ami → malamiko : ennemi granda : grand → malgranda : petit ==== Notes ==== Selon le sens du radical, mal- traduit un sens contraire, nettement distinguable de la simple absence traduite par ne : laŭdi = louer, faire l'éloge, ne laŭdi = ne pas louer, mallaŭdi = réprimander ; prosperi=prospérer, ne prosperi = ne pas prospérer, stagner, malprosperi = dépérir ; utila = utile, neutila = inutile, malutila= nocif, nuisible. Dans d'autres cas il n'y a pas de solution de continuité, et mal- signifie seulement un déni plus fort : neagrabla = non agréable, malagrabla = désagréable ; nekompetenta = sans compétence, malkompetenta = incompétent. nedisciplina = sans discipline, a-discipliné, maldisciplina = indiscipliné. ==== Composés ==== malo, contraire mala, inverse male, contrairement maligi, inverser ==== Dérivés ==== Académiques: Compositions de l’Universala Vortaro : Exemples des racines de l’Universala Vortaro : malnova ( Mot exemple fondamental de l’UV) : ancien, vieux malnovaĵo ( Mot exemple fondamental de l’UV) : antiquité, vieillerie malalta ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bas, petit (en hauteur) malbona ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mauvais malestimi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mésestimer === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « mal- [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) mal- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) mal- sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "mal" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Préfixe === mal- \Prononciation ?\ (graphie ABCD) Préfixe signifiant que le mot signifie le contraire de son signifié normal ou, accolé à un verbe, que le verbe préfixé est mal fait, mal-, il-, im-, in-, ir-. ==== Synonymes ==== mao- === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 55 == Kotava == === Étymologie === Dérivé de la préposition mal (« de, depuis, dès, à partir de »). === Préfixe === mal- \mal\ Préfixe qui, sur un nom langue suffixé avec -ava, signifie : « traduire depuis cette langue ». Francava : « français » → malfrancavá : « traduire du français ». === Voir aussi === La catégorie Mots en kotava préfixés avec mal- === Références === Staren Fetcey, Les Noms de Langue en Kotava == Maltais == === Forme de préposition === mal- \mɐl\ Forme définie de m’. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Cette forme s’emploie avant une voyelle ou une lettre lunaire (b, f, ġ, g, għ, h, ħ, j, k, l, m, p, q, v, et w). ==== Variantes ====