mal-
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
→ voir mal.
=== Préfixe ===
mal- \mal\
Préfixe signifiant que le mot signifie le contraire de son signifié normal ou, accolé à un verbe, que le verbe préfixé est mal fait.
==== Variantes ====
mau-
==== Synonymes ====
il-, devant l
im-, devant b, m, p
in-
ir-, devant r
non-
==== Composés ====
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Lyon (France) : écouter « mal- [Prononciation ?] »
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du français mal-.
=== Préfixe ===
mal- \mal\ mot-racine UV
Signifie que le mot signifie le contraire de son signifié normal.
akcepti : accepter → malakcepti : rejeter
amiko : ami → malamiko : ennemi
granda : grand → malgranda : petit
==== Notes ====
Selon le sens du radical, mal- traduit un sens contraire, nettement distinguable de la simple absence traduite par ne :
laŭdi = louer, faire l'éloge, ne laŭdi = ne pas louer, mallaŭdi = réprimander ;
prosperi=prospérer, ne prosperi = ne pas prospérer, stagner, malprosperi = dépérir ;
utila = utile, neutila = inutile, malutila= nocif, nuisible.
Dans d'autres cas il n'y a pas de solution de continuité, et mal- signifie seulement un déni plus fort :
neagrabla = non agréable, malagrabla = désagréable ;
nekompetenta = sans compétence, malkompetenta = incompétent.
nedisciplina = sans discipline, a-discipliné, maldisciplina = indiscipliné.
==== Composés ====
malo, contraire
mala, inverse
male, contrairement
maligi, inverser
==== Dérivés ====
Académiques:
Compositions de l’Universala Vortaro :
Exemples des racines de l’Universala Vortaro :
malnova ( Mot exemple fondamental de l’UV) : ancien, vieux
malnovaĵo ( Mot exemple fondamental de l’UV) : antiquité, vieillerie
malalta ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bas, petit (en hauteur)
malbona ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mauvais
malestimi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mésestimer
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « mal- [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
mal- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
mal- sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "mal" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Préfixe ===
mal- \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
Préfixe signifiant que le mot signifie le contraire de son signifié normal ou, accolé à un verbe, que le verbe préfixé est mal fait, mal-, il-, im-, in-, ir-.
==== Synonymes ====
mao-
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 55
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de la préposition mal (« de, depuis, dès, à partir de »).
=== Préfixe ===
mal- \mal\
Préfixe qui, sur un nom langue suffixé avec -ava, signifie : « traduire depuis cette langue ».
Francava : « français » → malfrancavá : « traduire du français ».
=== Voir aussi ===
La catégorie Mots en kotava préfixés avec mal-
=== Références ===
Staren Fetcey, Les Noms de Langue en Kotava
== Maltais ==
=== Forme de préposition ===
mal- \mɐl\
Forme définie de m’.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme s’emploie avant une voyelle ou une lettre lunaire (b, f, ġ, g, għ, h, ħ, j, k, l, m, p, q, v, et w).
==== Variantes ====