m̩ɍiŋga

التعريفات والمعاني

== Gweno == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \m̩ɍiŋɡa\ Eau. === Références === Philippson, Gérard, Gens des bananeraies. Contribution linguistique à l'histoire culturelle des Chaga du Kilimandjaro, « cahier » no 16, Paris, Éditions Recherche sur les Civilisations, 1984. == Kahé == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \m̩ɍiŋɡa\ Eau. === Références === Philippson, Gérard, Gens des bananeraies. Contribution linguistique à l'histoire culturelle des Chaga du Kilimandjaro, « cahier » no 16, Paris, Éditions Recherche sur les Civilisations, 1984. == Mochi == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \m̩ɍiŋɡa\ Eau. Note : Forme du dialecte uru. ==== Variantes dialectales ==== ḿ̩ɍiŋgâ === Références === Philippson, Gérard, Gens des bananeraies. Contribution linguistique à l'histoire culturelle des Chaga du Kilimandjaro, « cahier » no 16, Paris, Éditions Recherche sur les Civilisations, 1984. == Rombo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \m̩ɍiŋɡa\ Eau. === Références === Philippson, Gérard, Gens des bananeraies. Contribution linguistique à l'histoire culturelle des Chaga du Kilimandjaro, « cahier » no 16, Paris, Éditions Recherche sur les Civilisations, 1984. == Wunjo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \m̩ɍiŋɡa\ Eau. Note : Forme du dialecte kilema. ==== Variantes dialectales ==== ḿ̩ɍiŋgâ === Références === Philippson, Gérard, Gens des bananeraies. Contribution linguistique à l'histoire culturelle des Chaga du Kilimandjaro, « cahier » no 16, Paris, Éditions Recherche sur les Civilisations, 1984.