largade

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’occitan largada (« vent du large »), ou largado en « graphie mistralienne ». === Nom commun === largade \laʁ.ɡad\ féminin (Météorologie) Vent du golfe du Lion. Grétry, qui débarque à Marseille, venant de Gênes par une sorte de coche d’eau, moitié patache de mer, moitié tombereau à légumes, Grétry qui débarque à Marseille malade, le cœur soulevé par seize jours de largade en plein nez, Grétry soûlé de Méditerranée et qui ne peut plus voir même une salière sans haut-le-cœur. — (Jean Giono, « Charme de Gréoulx », 1953, dans Provence) La largade est le « vent de la mer » des pêcheurs provençaux. Ce vent souffle du SW et donne rapidement une mer démontée. — (Annales de L'Institut Océanographique, 1958) Elle n'avait pas de boussole et ses connaissances maritimes se réduisaient à ce que les largades d'est voulaient bien lui raconter. — (Henri Prévost-Allard, Contes tropéziens, 2001) Les largades à la pelleteuse casseront concasseront / carrelages bouteilles cruches et assiettes / jetés par les fenêtres comme / le temps de l'enfance — (Laurent Girerd, Dans l'embrasure des vasistas, Bazas, Le Temps qu'il fait, 2013, page 38) ==== Traductions ==== === Prononciation === Cesseras (France) : écouter « largade [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références ===