largade
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’occitan largada (« vent du large »), ou largado en « graphie mistralienne ».
=== Nom commun ===
largade \laʁ.ɡad\ féminin
(Météorologie) Vent du golfe du Lion.
Grétry, qui débarque à Marseille, venant de Gênes par une sorte de coche d’eau, moitié patache de mer, moitié tombereau à légumes, Grétry qui débarque à Marseille malade, le cœur soulevé par seize jours de largade en plein nez, Grétry soûlé de Méditerranée et qui ne peut plus voir même une salière sans haut-le-cœur. — (Jean Giono, « Charme de Gréoulx », 1953, dans Provence)
La largade est le « vent de la mer » des pêcheurs provençaux. Ce vent souffle du SW et donne rapidement une mer démontée. — (Annales de L'Institut Océanographique, 1958)
Elle n'avait pas de boussole et ses connaissances maritimes se réduisaient à ce que les largades d'est voulaient bien lui raconter. — (Henri Prévost-Allard, Contes tropéziens, 2001)
Les largades à la pelleteuse casseront concasseront / carrelages bouteilles cruches et assiettes / jetés par les fenêtres comme / le temps de l'enfance — (Laurent Girerd, Dans l'embrasure des vasistas, Bazas, Le Temps qu'il fait, 2013, page 38)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Cesseras (France) : écouter « largade [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===