lame
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (Date à préciser) Du moyen français lame, de l’ancien français lame, lamme, eu latin lamina.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun 1 ===
lame \lam\ féminin
Solide aplati, d’épaisseur mince, feuille, tôle, plaque.
L’ouvrier se sert d'une lame courte et tranchante, engagée dans un manche d’os, avec laquelle il pratique, au bas de l’arbre, une entaille circulaire et assez profonde pour arriver jusqu'à l’aubier. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 174)
(Spécialement)(Textile) Fil d’or ou d’argent, plat, utilisé pour réaliser la trame des étoffes nommées lamé.
(Spécialement) Plaque de verre de faible épaisseur qui sert à déposer les objets dans l’observation microscopique.
Le poil étant focussé (1) avec le coulant à moitié tiré, en rentrant celui-ci, le poil se défocusse, mais le foyer (focus) de l’objectif s’allonge ce qui va nous permettre de baisser tout le système en nous servant de la crémaillère jusqu’à ce que nous apercevions les diatomées que nous avons placées sans ordre sur la lame de mica. — (Le Micrographe préparateur, 1898, page 193)
L’écrasement du pus entre lame et lamelle permet de mieux visualiser les grains […] — (J. P. Euzéby, Abrégé de bactériologie générale et médicale à l’usage des étudiants de l’École nationale vétérinaire de Toulouse, chapitre « Actinobacillus »)
(Botanique) (Mycologie) Partie mince et plate, sorte de feuillet qui garnit ou compose certains végétaux.
Les lames qui garnissent le chapeau des agarics.
(Botanique) Partie intermédiaire du pétale, située entre l'onglet et le limbe.
(Anatomie) Lame vertébrale : Portion plate et large d’une vertèbre située à l’arrière de celle-ci et reliant une apophyse transverse à l’apophyse épineuse.
La lame vertébrale part de l’apophyse transverse et se dirige en arrière et en dedans pour rejoindre la lame vertébrale de l’autre côté et former une saillie médiane appelée apophyse épineuse.
(Menuiserie) Planchette de bois mince.
Lames de persienne, de jalousie : Planchettes assemblées dans les montants d’une persienne, d’une jalousie.
Lames de parquet
Chaussé d’espadrilles, le pas mou, il était si gras et pesant que les lames du parquet geignaient dès son approche. — (Maurice Genevoix, Raboliot)
Partie d’un outil, d’une arme blanche, d’un instrument, propre à couper, tailler, trancher, raser, gratter, etc.
[…] un couteau pourvu de nombreuses lames et probablement de peu d’utilité, une boussole, un sifflet, etc. […] pendaient à sa ceinture. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Ce mode de sciage peut être manuel ou mécanique et se rencontre aussi sur des machines électroportatives (machines « scie sauteuse », « scie sabre ») ; dans ce cas, la lame n'est maintenue que par une seule extrémité. — (Christian Souchon & Sauveur Martinez, Sciage, no BM 7 096, Ed. Techniques Ingénieur, 2000, p. 2)
La lame du kinjal porte sur chaque face une rainure pour permettre l’écoulement du sang de la victime. — (Henri Dorion et Arkadi Tcherkassov , Le russionnaire: petite encyclopédie de toutes les Russies, Éditions MultiMondes, 2001, page 138)
Je vous en prie, ayez pitié de mon fourreau :Si vous continuez, il va rendre sa lame ! — (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, acte I, scène 4, 1897)
Il en va de même pour les lames de votre tondeuse à gazon ! Les lames tournantes qui se trouvent sous votre tondeuse finissent avec le temps par s’émousser. — (Guy Delœuvre, Tout savoir sur son jardin, chez l’auteur / Éditions Laurent Poret, 2018)
(Par métonymie) Homme d’arme qui manie une épée ou un sabre.
Personne ne se permettait de railler Augereau [1757-1816] sur cet article, car on savait qu'il était grand bretteur, très brave, et avait fait mettre les pouces au célèbre Saint-Georges [1745-1799], la plus forte lame de France. — (Marcellin Marbot, Mémoires, tome 1, chapitre 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1891, page 13)
(Par analogie) (Marine) Vague de la mer qui s’étend en nappe.
La tempête fut violente, le ciel se chargea, et les lames battirent le littoral avec un fracas assourdissant. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
Et d'autres lames s’abattaient sans cesse sur l’épave. La mer achevait son œuvre. Encore quelques chocs, et la coque effondrée allait disparaître dans le gouffre tourbillonnant du chenal. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 224)
Avec un petit caillou situé à 200 mètres dans le nord-est, connu sous le nom de Hazelwood, dont la tête se montre, soit dans le creux des lames, soit couronnée de brisants, Rockall est tout ce qui émerge d’une grande terre disparue. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Pendant que les lames attaquaient mon vaillant navire et que leurs coups sourds faisaient résonner la coque qui vibrait et se plaignait sous les chocs, je restai allongé sur ma couchette. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
[…] le bateau heurte un premier récif. Agrippé par l’étrave, il gémit dans ses membrures, s’immobilise un instant. Bientôt une lame énorme le renfloue. — (José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936)
Alors, comme du fond d’une onde bouillonnante, surgissait un flot nouveau de poitrails, de crinières, de bonnets, de cravaches qui dispersait le précédent et à son tour devenait une haute lame, faite d’étoffes, de corps, de coups, et sur elle-même enroulée. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
(Poétique) (Funéraire) Pierre tombale.
Une ou deux lames échouées là étaient du grand style sévère du début du XVe siècle ; d’autres, d’un gothique tardif et fleuri, ou d’un Renaissance imitant le gothique. Les petits chiens couchés sous les pieds des dames rendaient aimables ces espèce d’épaves. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 115)
Sous la lame : sous la pierre tombale, dans la tombe.
(Cartes à jouer) Carte des jeux de tarot.
— Je peux vous dire la bonne aventure, dit Lulu Doumer.— Tu sais ? demande Thérèse— Oui.— Moi aussi, dit Thérèse.— Tu m’as caché ce talent, remarqua des Cigales qui passa les lames à Lulu Doumer. — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 12)
(Architecture des ordinateurs) Type de serveur plat qui s’insère à chaud dans un module câblé pouvant en contenir plusieurs.
==== Synonymes ====
blade (Informatique)
arcane (12)
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
lame figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : arme, champignon, hache, hallebarde, neige, pertuis, xylophone, phonétique, héraldique, couteau (outil), parquet, diamant, épée, escrime, patinage de vitesse sur piste courte.
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
la lame use le fourreau
==== Traductions ====
===== Traductions à trier =====
Allemand : dünne Platte (de), dünne Schicht (de)
Croate : plosnati server (hr)
Espagnol : navaja de afeitar (es), parche (es)
Féroïen : blað (fo)
Frison : skearmes (fy)
Hongrois : borotva (hu)
Islandais : rakhnífur (is), rakvél (is)
Kurde : devik (ku), şilf (ku)
Néerlandais : scheermes (nl), folie (nl), mesje (nl), plaatje (nl), lamel (nl), lemmer (nl), lemmet (nl)
Norvégien : barberkniv (no)
Papiamento : blet (*), nabaha (*)
Portugais : navalha (pt)
Sranan : sebinefi (*), srebinefi (*)
Suédois : rakkniv (sv)
Swahili : wembe (sw)
Tagalog : labáha (tl)
Turc : ağız (tr)
=== Nom commun 2 ===
lame \Prononciation ?\ masculin singulier
Continuum linguistique de la famille des langues jarawan parlée au Nigeria.
==== Traductions ====
==== Hyponymes ====
mbaru
rufu
gura
=== Forme de verbe ===
lame \lam\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de lamer.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de lamer.
On divise la pâte, on la façonne, on lame chaque miche pour avoir une belle grigne, et puis enfin, on enfourne. — (Marc Levy, Le voleur d’ombres, 2010)
Première personne du singulier du subjonctif présent de lamer.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de lamer.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de lamer.
=== Prononciation ===
\lam\
Français méridional : \ˈla.mə\
Canada (Montréal) - lame : écouter « lame [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « lame [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « lame [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « lame [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « lame [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Lame sur l’encyclopédie Wikipédia
Lame dans le recueil de citations Wikiquote
lamé
=== Références ===
« lame », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
« lame », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2026 → consulter cet ouvrage
« lame », Larousse.fr, Éditions Larousse
« lame », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lame)
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin lamina.
=== Nom commun ===
lame *\Prononciation ?\ féminin
Lame.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Trame.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Ferrure, barre de fer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Lame, pierre tombale, tombe, tombeau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Botte de blé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
lamel
lemele
alemele
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : lame
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du vieil anglais lama, apparenté à lahm en allemand, lam en néerlandais, lami en vieux norrois qui donne lam en danois, norvégien et suédois ; plus avant, de l’indo-européen commun *lem- (« briser ») qui donne aussi ломити, lomiti (« briser ») en slavon, lom en tchèque.
=== Adjectif ===
lame \ˈleɪm\
Boiteux, bancal.
"His mother did not call him Lungri [the Lame One] for nothing,” said Mother Wolf quietly. “He has been lame in one foot from his birth. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
Sa mère ne l’a pas appelé Lungri (le Boiteux) pour rien, dit Mère Louve tranquillement : il est boiteux d’un pied depuis sa naissance.
(Sens figuré) Très faible.
a lame excuse
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Populaire) Naze, nul.
==== Quasi-synonymes ====
crippled (boiteux)
=== Prononciation ===
(Australie) : écouter « lame [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lame [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lame [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « lame [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
lame \ˈlã.mːe\
Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe lemel/lemen/lemiñ.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
lame féminin pluriel \ˈlame\
Pluriel de lama.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes