kant
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais kant.
=== Nom commun ===
kant \Prononciation ?\
Côté, flanc.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du moyen breton cant.
Apparenté à cant en gallois, céad en gaélique irlandais, ceud en gaélique écossais.
=== Adjectif numéral ===
kant \ˈkãn(t)\
Cent.
— [...] ; ro din ar cʼhant skoed, lez da sacʼh aze, ha kerzh kuit. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 202)
— [...] ; donne-moi les cent écus, laisse ton sac là, et va-t’en.
==== Dérivés ====
=== Références ===
Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 420b
Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 223b
== Danois ==
=== Étymologie ===
Apparenté à Kante en allemand.
=== Nom commun ===
kant masculin
Bord, lisière.
==== Synonymes ====
rand
=== Anagrammes ===
tank
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Apparenté à Kante en allemand.
=== Nom commun ===
kant \kɑnt\ masculin
Côté, flanc, bord.
iets van alle kanten bekijken.
examiner quelque chose sous / sur toutes les coutures.
alle kanten op kunnen.
avoir toutes les possibilités ouvertes (devant soi).
(Sens figuré) hij staat aan haar kant.
il tient avec elle.
zich van kant maken.
se foutre en l’air, se suicider.
Arête.
scherpe kanten.
arêtes vives.
Bord, marge.
aantekeningen op de kant van de bladzijden maken.
apporter des annotations dans la marge des pages.
(Sens figuré) Aspect.
de positieve kant van de zaak.
l’aspect positif de l’affaire.
Dentelle.
de Brusselse kant.
la dentelle de Bruxelles.
==== Dérivés ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,6 % des Flamands,
98,3 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « kant [kɑnt] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kant [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
tank
=== Références ===
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Kante, lointainement apparenté à kąt (« angle, coin »).
=== Nom commun ===
kant \kãnt\ masculin inanimé
Bord anguleux, arête.
Uderzyłem się głową o kant drzwiczek od szafki.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Hyperonymes ====
brzeg (« bord »)
==== Dérivés ====
kanciarz (« tricheur »)
kanciasty (« anguleux »)
kanciastość (« angulosité »)
kantować, okantować (« tricher »)
kantowanie, okantowanie
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kant (liste des auteurs et autrices).