jubila
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
jubila \ʒy.bi.la\
De jubiler.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Bambara ==
=== Étymologie ===
Du nom ju (« base ») et du nom bila (« mettre »).
=== Nom commun ===
ju \dʒù.bi.la\
(Construction) Fondations, soubassement.
==== Quasi-synonymes ====
soju
=== Références ===
Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2020.
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
jubila \xuˈβi.la\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jubilar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de jubilar.
=== Prononciation ===
Madrid : \xuˈβi.la\
Séville : \huˈβi.la\
Mexico, Bogota : \x(u)ˈbi.la\
Santiago du Chili, Caracas : \huˈβi.la\
Montevideo, Buenos Aires : \xuˈβi.la\
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
jubila \Prononciation ?\
Nominatif pluriel de jubilum.
Vocatif pluriel de jubilum.
Accusatif pluriel de jubilum.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
jubila \ʒu.ˈbi.lɐ\ (Lisbonne) \ʒu.ˈbi.lə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jubilar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de jubilar.