jubila

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === jubila \ʒy.bi.la\ De jubiler. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Bambara == === Étymologie === Du nom ju (« base ») et du nom bila (« mettre »). === Nom commun === ju \dʒù.bi.la\ (Construction) Fondations, soubassement. ==== Quasi-synonymes ==== soju === Références === Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2020. == Espagnol == === Forme de verbe === jubila \xuˈβi.la\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jubilar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de jubilar. === Prononciation === Madrid : \xuˈβi.la\ Séville : \huˈβi.la\ Mexico, Bogota : \x(u)ˈbi.la\ Santiago du Chili, Caracas : \huˈβi.la\ Montevideo, Buenos Aires : \xuˈβi.la\ == Latin == === Forme de nom commun === jubila \Prononciation ?\ Nominatif pluriel de jubilum. Vocatif pluriel de jubilum. Accusatif pluriel de jubilum. == Portugais == === Forme de verbe === jubila \ʒu.ˈbi.lɐ\ (Lisbonne) \ʒu.ˈbi.lə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jubilar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de jubilar.