isrannyezh

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (Attesté en 1960) Dérivé de rannyezh (« dialecte »), avec le préfixe is-. === Nom commun === isrannyezh \iz.ˈrãn.jes\ féminin (Linguistique) Sous-dialecte. Alies e kaver meneg amañ eus « bretonnants non prévenus », da laret eo brezhonegerien n’ ouzont nemet isrannyezh o farrez. — (Fañch Elies, A-enep Kervarker ha Barzaz Breiz, in Al Liamm, no 82, septembre-octobre 1960, page 320) On trouve souvent mention ici de « bretonnants non prévenus », c’est-à-dire de bretonnants qui ne connaissent que le sous-dialecte de leur paroisse. Hervez a zisklerias din va mestr-skol, - Samboko e anv, - pa voen un tammig barrek da gompren, - daou cʼhant vloaz ’zo e veze komzet er vro ur bern yezhoù, rannyezhoù hag isrannyezhoù a yae atav war baotaat ha war zisheñvelaat, kement ha ken bihan m’ o deveze tud ur gêriadenn becʼh ocʼh intent pezh a lavare tud ar gêriadenn nesañ. — (Roparz Hemon, Troioù kaer ar Baron Pouf, in Al Liamm, no 89, novembre-décembre 1961, page 411) D’après ce que me dit mon instituteur, – du nom de Samboko – quand je fus un peu capable de comprendre – il y a deux-cents ans étaient parlées beaucoup de langues, de dialectes et de sous-dialectes qui ne faisaient que se multiplier et se différencier, tant et si bien que les gens d’un village avaient du mal à comprendre ce que disaient les gens du village voisin. ==== Diminutifs ==== isrannyezhig ==== Dérivés ==== isrannyezhel