inviare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin inviare.
=== Verbe ===
inviare \in.vi.ˈa.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Envoyer, expédier. → voir mandare
Hai inviato il messagio?
Tu as envoyé le message ?
Per inviare l'e-mail, clicca semplicemente!
- Pour envoyer l’e-mail, il te suffit de cliquer !
Puoi inviarmi i dettagli per mail? Grazie
- Tu peux m’envoyer les détails par mail stp ?
==== Dérivés ====
inviabile (« envoyable »)
inviarsi (« s’envoyer ») (forme pronominale)
=== Prononciation ===
Milan (Italie) : écouter « inviare [in.vi.ˈaː.re] »
Italie : écouter « inviare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« inviare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« inviare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« inviare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« inviare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« inviare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« inviare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
inviare \Prononciation ?\
Infinitif présent de la voix active de invio.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.