inviare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin inviare. === Verbe === inviare \in.vi.ˈa.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Envoyer, expédier. → voir mandare Hai inviato il messagio? Tu as envoyé le message ? Per inviare l'e-mail, clicca semplicemente! - Pour envoyer l’e-mail, il te suffit de cliquer ! Puoi inviarmi i dettagli per mail? Grazie - Tu peux m’envoyer les détails par mail stp ? ==== Dérivés ==== inviabile (« envoyable ») inviarsi (« s’envoyer ») (forme pronominale) === Prononciation === Milan (Italie) : écouter « inviare [in.vi.ˈaː.re] » Italie : écouter « inviare [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === ==== Bibliographie ==== « inviare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « inviare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « inviare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « inviare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « inviare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « inviare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Latin == === Forme de verbe === inviare \Prononciation ?\ Infinitif présent de la voix active de invio. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.