invite

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Déverbal de inviter. === Nom commun === invite \ɛ̃.vit\ féminin Invitation. Je reçois d’un des miens une invite à dîner. — (Auguste Barbier, Un dîner d’anges, 1869, pages 221) Manière discrète ou indirecte d’inciter quelqu’un à faire quelque chose. C’était la première demeure qui offrit l’invite hospitalière d’une porte ouverte, […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 370 de l’édition de 1921) […] les bêtes levèrent leur mufle humide et, dociles à l’invite de leur jeune gardien, gravirent le coteau pour reprendre, […], le chemin de terre bordé de haies vives aboutissant au village. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) Et, chaque nuit, dans les rues illuminées, chaque devanture à nouveau sera une merveilleuse invite. — (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 153) Qui voudrait décliner une invite à protéger la vie, une exhortation à ne pas se suicider ? — (Régis Debray, Le siècle vert : un changement de civilisation, Tracts Gallimard, janvier 2020, page 38) (Spécialement) (Souvent au pluriel) Pratique de séduction. Je revis alors le quai de Southampton […] et sa rue des Galions que je découvris alors, voie chaude où flambent en une double rangée une nombreuse série d’édens gardés par des matrones à fichu de laine et tabouret qui psalmodient des invites. — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 123) Elle pourrait demeurer ici, l’assaillir d’invites, de chatteries, toute la nuit provoquer son désir, répandre ses effluves. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958) (Jeux de Cartes) Carte que l’on joue au whist pour faire connaître son jeu à son partenaire et pour l’engager, s’il fait la levée, à jouer dans la même couleur. Une invite au roi. (Informatique) Message visuel ou sonore sollicitant, conformément à une disposition programmée, l’avis ou l’action de l’opérateur. ==== Synonymes ==== invitation ==== Dérivés ==== invite de commande (Informatique) ==== Traductions ==== === Forme de verbe === invite \ɛ̃.vit\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de inviter. À nous, la nonette ; je t’invite à la décroupionner, Montaprone, demain, midi juste. — (Paul Vimereu, Chutt le Hutteux, 1974) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de inviter. Je n’ai pas l’intention, dans cette préface, de faire un cours sur Nietzsche, mais de rappeler avant tout que l’auteur du Gai Savoir nous invite à nous « vernatürlichen », à nous « renaturiser », à retrouver nos racines, nos pulsions et énergies viscérales, pour mieux nous porter vers nos potentialités ultimes, enthousiasmantes, voire même « démentielles ». — (Henri-Charles Tauxe , Le tunnel du fou, 2000) Pour corser une addition déjà lourde, l’ultragauche s’invite sur scène. — (journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, page 2) Première personne du singulier du présent du subjonctif de inviter. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de inviter. Deuxième personne du singulier de l’impératif de inviter. === Prononciation === France (Muntzenheim) : écouter « invite [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « invite [Prononciation ?] » Vosges (France) : écouter « invite [Prononciation ?] » Vendée (France) : écouter « invite [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Source:arrêté du 30/03/1987 Publiée le 22/09/2000 par la commission de l'informatique et des composants électroniques Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (invite), mais l’article a pu être modifié depuis. « invite », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. == Anglais == === Étymologie === De l’ancien français inviter, venant du latin invito. === Verbe === invite transitif Inviter. We invited our friends round for dinner. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== ask someone to === Nom commun === invite \ˈɪn.vaɪt\ Invitation. === Prononciation === États-Unis : écouter « invite [Prononciation ?] » Suisse (Genève) : écouter « invite [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « invite [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « invite [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « invite [Prononciation ?] » == Espagnol == === Forme de verbe === invite \imˈbi.te\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de invitar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de invitar. Troisième personne du singulier de l’impératif de invitar. === Prononciation === Madrid : \imˈbi.te\ Mexico, Bogota : \imˈbi.t(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈbi.te\ Montevideo, Buenos Aires : \imˈbi.te\ == Latin == === Étymologie === Dérivé de invitus, avec le suffixe -e. === Adverbe === invite \Prononciation ?\ (comparatif : invitius) Malgré soi, à contrecœur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== invito === Références === « invite », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === invite \ĩ.ˈvi.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ˈvi.tʃi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de invitar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de invitar. Troisième personne du singulier de l’impératif de invitar.