inventora

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de inventor, avec le suffixe -ora. === Nom commun === inventora \in.βen.ˈtu.ɾo̯\ féminin (pour un homme, on peut dire : inventor, inventaire) (graphie normalisée) Inventrice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== inventritz inventaira === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Dérivé de inventor (« inventeur »), avec le suffixe -ora. === Nom commun === inventora \ĩ.vẽ.tˈoɾɐ\ (Lisbonne) \ĩ.vẽ.tˈoɾə\ (São Paulo) féminin Inventrice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme d’adjectif === inventora \ĩ.vẽ.tˈoɾɐ\ (Lisbonne) \ĩ.vẽ.tˈoɾə\ (São Paulo) Féminin singulier de inventor. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)