interna
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
interna \ɛ̃.tɛʁ.na\
Troisième personne du singulier du passé simple du verbe interner.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Forme d’adjectif ===
interna \inˈteɾ.na\
Féminin singulier de interno.
=== Forme de verbe ===
interna \inˈteɾ.na\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de internar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de internar.
=== Prononciation ===
Madrid : \inˈteɾ.na\
Séville : \iŋˈteɾ.na\
Mexico, Bogota : \inˈteɾ.na\
Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈteɾ.na\
Montevideo, Buenos Aires : \inˈteɾ.na\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
interna \in.ˈter.na\
Interne, intérieur.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « interna [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « interna [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
interna \in.ˈtɛr.na\
Interne.
== Italien ==
=== Forme d’adjectif ===
interna \in.ˈtɛr.na\
Féminin singulier de interno.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
interna \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tˈɛr.nə\ (São Paulo)
Féminin singulier pluriel de interno.
=== Forme de verbe ===
interna \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tˈɛr.nə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de internar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de internar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (langage familier)
São Paulo: \ĩ.tˈɛr.nə\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɽ.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ĩ.tˈɛɦ.nɐ\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɦ.nɐ\ (langage familier)
Maputo: \ĩ.tˈɛr.nɐ\ (langue standard), \ĩn.θˈɛr.nɐ\ (langage familier)
Luanda: \ĩn.tˈɛɾ.nɐ\
Dili: \ĩn.tˈɛr.nə\
=== Références ===
« interna », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Slovène ==
=== Forme d’adjectif ===
interna \Prononciation ?\
Nominatif masculin duel de interen.
Accusatif masculin duel de interen.
Nominatif féminin singulier de interen.
Nominatif neutre pluriel de interen.
Accusatif neutre pluriel de interen.