interna

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === interna \ɛ̃.tɛʁ.na\ Troisième personne du singulier du passé simple du verbe interner. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Forme d’adjectif === interna \inˈteɾ.na\ Féminin singulier de interno. === Forme de verbe === interna \inˈteɾ.na\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de internar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de internar. === Prononciation === Madrid : \inˈteɾ.na\ Séville : \iŋˈteɾ.na\ Mexico, Bogota : \inˈteɾ.na\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈteɾ.na\ Montevideo, Buenos Aires : \inˈteɾ.na\ == Espéranto == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === interna \in.ˈter.na\ Interne, intérieur. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « interna [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « interna [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === interna \in.ˈtɛr.na\ Interne. == Italien == === Forme d’adjectif === interna \in.ˈtɛr.na\ Féminin singulier de interno. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme d’adjectif === interna \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tˈɛr.nə\ (São Paulo) Féminin singulier pluriel de interno. === Forme de verbe === interna \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tˈɛr.nə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de internar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de internar. === Prononciation === Lisbonne: \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.tˈɛr.nə\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɽ.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.tˈɛɦ.nɐ\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɦ.nɐ\ (langage familier) Maputo: \ĩ.tˈɛr.nɐ\ (langue standard), \ĩn.θˈɛr.nɐ\ (langage familier) Luanda: \ĩn.tˈɛɾ.nɐ\ Dili: \ĩn.tˈɛr.nə\ === Références === « interna », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Slovène == === Forme d’adjectif === interna \Prononciation ?\ Nominatif masculin duel de interen. Accusatif masculin duel de interen. Nominatif féminin singulier de interen. Nominatif neutre pluriel de interen. Accusatif neutre pluriel de interen.