instruo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
instruo \in.ˈstru.o\
Enseignement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
\in.ˈstru.o\
France (Toulouse) : écouter « instruo [Prononciation ?] »
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de struo (« bâtir »), avec le préfixe in-.
=== Verbe ===
instrŭo, infinitif : instrŭĕre, parfait : instruxi, supin : instructum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Mettre dans, encastrer.
instruere contabulationem in parietes
faire reposer le plancher sur les murs.
Construire.
aggerem instruere — (César)
construire une terrasse.
instruere insidias
dresser des embûches.
mensas instruere — (Virgile)
dresser des tables.
Ranger, disposer, ajuster, agencer.
aciem instruere
ranger une ligne de bataille, ranger en bataille.
exercitum instruere
former en bataille, préparer une armée.
Munir, pourvoir, procurer, équiper, garnir, meubler, préparer, mettre en état.
instruere socios armis
munir les alliés d'armes.
domus interior regali splendida luxu instruitur — (Virgile)
l'intérieur de la splendide demeure est paré avec un luxe royal.
causam instruere
préparer sa défense.
instruere accusationem — (Cicéron)
instruire un procès, préparer une accusation.
Instruire, enseigner, former.
regina deique ritibus instruitur — (Ovide)
et on enseigne à la reine les rites du dieu.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : instruct
Espagnol : instruir
Français : instruire
Portugais : instruir
=== Références ===
« instruo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
instruo \ĩʃ.ˈtɾu.ʊ\ (Lisbonne) \ĩs.ˈtɾu.ʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de instruir.