inserto
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé savant du latin insertus qui donne aussi injerto (« greffe »).
=== Adjectif ===
inserto \inˈserto\
Inséré.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
insertado
=== Nom commun ===
inserto \inˈseɾ.to\ masculin
(Cinéma) Insert, plan de liaison marquant une brève rupture dans les plans ordinaires et servant un but esthétique ou informatif.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
inserto \inˈseɾ.to\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de insertar.
=== Prononciation ===
Madrid : \inˈseɾ.to\
Séville : \iŋˈseɾ.to\
Mexico, Bogota : \inˈseɾ.t(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈseɾ.to\
Montevideo, Buenos Aires : \inˈseɾ.to\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Étymologie ===
Fréquentatif de insero (« insérer »).
=== Verbe ===
inserto, infinitif : insertare, parfait : insertavi, supin : insertatum \inˈser.toː\ transitif (voir la conjugaison)
Insérer.
Hinc ferro accingor rursus clipeoque sinistramInsertabam aptans meque extra tecta ferebam. — (Virgile, Énéide, II, 672)
D’un bras mon bouclier et de l’autre ma lance.Je sortais en fureur de ce séjour de deuil. — (traduction)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
insertatio (« action d'introduire dans »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : insert
Espagnol : injertar, insertar
=== Forme de verbe ===
inserto \inˈser.toː\
Datif masculin et neutre singulier de insertus.
Ablatif masculin et neutre singulier de insertus.
==== Références ====
« inserto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« inserto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage