inserto

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé savant du latin insertus qui donne aussi injerto (« greffe »). === Adjectif === inserto \inˈserto\ Inséré. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== insertado === Nom commun === inserto \inˈseɾ.to\ masculin (Cinéma) Insert, plan de liaison marquant une brève rupture dans les plans ordinaires et servant un but esthétique ou informatif. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === inserto \inˈseɾ.to\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de insertar. === Prononciation === Madrid : \inˈseɾ.to\ Séville : \iŋˈseɾ.to\ Mexico, Bogota : \inˈseɾ.t(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈseɾ.to\ Montevideo, Buenos Aires : \inˈseɾ.to\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Latin == === Étymologie === Fréquentatif de insero (« insérer »). === Verbe === inserto, infinitif : insertare, parfait : insertavi, supin : insertatum \inˈser.toː\ transitif (voir la conjugaison) Insérer. Hinc ferro accingor rursus clipeoque sinistramInsertabam aptans meque extra tecta ferebam. — (Virgile, Énéide, II, 672) D’un bras mon bouclier et de l’autre ma lance.Je sortais en fureur de ce séjour de deuil. — (traduction) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== insertatio (« action d'introduire dans ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : insert Espagnol : injertar, insertar === Forme de verbe === inserto \inˈser.toː\ Datif masculin et neutre singulier de insertus. Ablatif masculin et neutre singulier de insertus. ==== Références ==== « inserto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « inserto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage