inquieto
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
inquieto \iŋˈkie.to\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de inquietar.
=== Prononciation ===
Madrid : \iŋˈkie.to\
Mexico, Bogota : \iŋˈkie.t(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈkie.to\
Bogota (Colombie) : écouter « inquieto [Prononciation ?] »
== Latin ==
=== Étymologie ===
→ voir inquietus.
=== Verbe ===
inquiētō, infinitif : inquiētāre, parfait : inquiētāvī, supin : inquiētātum \in.kʷi.ˈeː.toː\ transitif (voir la conjugaison)
Déranger.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
sollicitō
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
inquiēs
inquiētē
inquiētus
==== Dérivés dans d’autres langues ====
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin inquietus.
=== Adjectif ===
inquieto \ĩ.kjˈɛ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (São Paulo) masculin
Inquiet, soucieux.
Mas uma coisa descobriu inquieta: já não sabia mais ter tido pai e mãe, tinha esquecido o sabor. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Elle découvrit avec inquiétude une chose : elle n’avait même plus souvenance d’avoir eu père et mère, ayant oublié jusqu’à la saveur de la chose.
==== Synonymes ====
aflicto
ansioso
desassossegado
==== Dérivés ====
inquietamente
=== Forme de verbe ===
inquieto \ĩ.kjˈɛ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de inquietar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ĩ.kjˈɛ.tu\ (langue standard), \ĩ.kjˈɛ.tu\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (langue standard), \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.kjˈɛ.tʊ\ (langue standard), \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \ĩ.kjˈe.tu\ (langue standard), \ĩŋ.kjˈe.tʰʊ\ (langage familier)
Luanda : \ĩŋ.ki.ˈɛ.tʊ\
Dili : \ĩŋ.ki.ˈɛ.tʊ\
=== Références ===
« inquieto » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« inquieto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« inquieto », dans le Dicionário Aulete Digital.
« inquieto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage