inquieto

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === inquieto \iŋˈkie.to\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de inquietar. === Prononciation === Madrid : \iŋˈkie.to\ Mexico, Bogota : \iŋˈkie.t(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈkie.to\ Bogota (Colombie) : écouter « inquieto [Prononciation ?] » == Latin == === Étymologie === → voir inquietus. === Verbe === inquiētō, infinitif : inquiētāre, parfait : inquiētāvī, supin : inquiētātum \in.kʷi.ˈeː.toː\ transitif (voir la conjugaison) Déranger. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== sollicitō ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== inquiēs inquiētē inquiētus ==== Dérivés dans d’autres langues ==== == Portugais == === Étymologie === Du latin inquietus. === Adjectif === inquieto \ĩ.kjˈɛ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (São Paulo) masculin Inquiet, soucieux. Mas uma coisa descobriu inquieta: já não sabia mais ter tido pai e mãe, tinha esquecido o sabor. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Elle découvrit avec inquiétude une chose : elle n’avait même plus souvenance d’avoir eu père et mère, ayant oublié jusqu’à la saveur de la chose. ==== Synonymes ==== aflicto ansioso desassossegado ==== Dérivés ==== inquietamente === Forme de verbe === inquieto \ĩ.kjˈɛ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de inquietar. === Prononciation === Lisbonne : \ĩ.kjˈɛ.tu\ (langue standard), \ĩ.kjˈɛ.tu\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (langue standard), \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.kjˈɛ.tʊ\ (langue standard), \ĩ.ki.ˈɛ.tʊ\ (langage familier) Maputo : \ĩ.kjˈe.tu\ (langue standard), \ĩŋ.kjˈe.tʰʊ\ (langage familier) Luanda : \ĩŋ.ki.ˈɛ.tʊ\ Dili : \ĩŋ.ki.ˈɛ.tʊ\ === Références === « inquieto » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « inquieto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « inquieto », dans le Dicionário Aulete Digital. « inquieto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage