inquieta

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === inquieta \iŋˈkie.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de inquietar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de inquietar. === Prononciation === Madrid : \iŋˈkie.ta\ Mexico, Bogota : \iŋˈkie.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈkie.ta\ == Latin == === Forme d’adjectif === inquieta \Prononciation ?\ Nominatif féminin singulier de inquietus. Vocatif féminin singulier de inquietus. Ablatif féminin singulier de inquietus. Nominatif neutre pluriel de inquietus. Vocatif neutre pluriel de inquietus. Accusatif neutre pluriel de inquietus. == Portugais == === Forme d’adjectif === inquieta \ĩ.kjˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \ĩ.ki.ˈɛ.tə\ (São Paulo) Féminin singulier de inquieto. === Forme de verbe === inquieta \ĩ.kjˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \ĩ.ki.ˈɛ.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de inquietar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de inquietar. === Prononciation === Lisbonne: \ĩ.kjˈɛ.tɐ\ (langue standard), \ĩ.kjˈɛ.tɐ\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.ki.ˈɛ.tə\ (langue standard), \ĩ.ki.ˈɛ.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.kjˈɛ.tɐ\ (langue standard), \ĩ.ki.ˈɛ.tɐ\ (langage familier) Maputo: \ĩ.kjˈɛ.tɐ\ (langue standard), \ĩŋ.kjˈɛ.tɐ\ (langage familier) Luanda: \ĩŋ.ki.ˈɛ.tɐ\ Dili: \ĩŋ.ki.ˈɛ.tə\ === Références === « inquieta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage