increpo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === increpo \iŋˈkɾe.po\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de increpar. === Prononciation === Madrid : \iŋˈkɾe.po\ Mexico, Bogota : \iŋˈkɾe.p(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈkɾe.po\ == Latin == === Étymologie === Dérivé de crepo (« crever, éclater, claquer »), avec le préfixe in-. Pour la dérivation sémantique entre « faire du bruit » et « réprimander » → voir gronder. === Verbe === increpō, infinitif : increpāre, parfait : increpuī, supin : increpitum \ˈin.kre.poː\ transitif (voir la conjugaison) Claquer, craquer, faire un bruit sec. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Éclater, se faire entendre, se répandre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Gronder, reprocher, réprimander. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== incrĕpo, infinitif : increpāre, parfait : incrĕpāvi, supin : incrĕpātum ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : increpar === Références === « increpo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « increpo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === increpo \Prononciation ?\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de increpar.