imortal

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin immortalis. === Adjectif === imortal \i.moɾ.tˈaɫ\ (Lisbonne) \i.moɾ.tˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Immortel. No Fédon, Platão ocupa-se longamente do tema da imortalidade da psychê e propõe vários argumentos para « demonstrar » que ela é imortal, justificando, assim, a tranquilidade do filósofo diante da morte. — (Margarida Nichele Paulo, Indagação sobre a imortalidade da alma em Platão, Edipucrs, 1996) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Meus amigos imortais (ou não tão imortais) finalmente decidiram que eu estava em condição de ficar sob os cuidados de Dante.. — (Richelle Mead, O calor do Súcubo, editora Planeta do Brasil, 2011) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== imorredouro ==== Dérivés ==== imortalizar, imortalização imortalmente ==== Apparentés étymologiques ==== imortalidade ==== Antonymes ==== mortal === Nom commun === imortal \i.moɾ.tˈaɫ\ (Lisbonne) \i.moɾ.tˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Immortel. Detido em sua página, sentado em seu capítulo, é um imortal. . — (Teresa Cristófani Barreto, A libélula, a pitonisa, editora Iluminuras, 1996) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \i.moɾ.tˈaɫ\ (langue standard), \i.moɾ.tˈaɫ\ (langage familier) São Paulo: \i.moɾ.tˈaw\ (langue standard), \i.moɽ.tˈaw\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.moh.tˈaw\ (langue standard), \ĩ.moh.tˈaw\ (langage familier) Maputo: \i.mɔr.tˈaɫ\ (langue standard), \ĩ.mɔr.θˈaɫ\ (langage familier) Luanda: \i.moɾ.tˈaw\ Dili: \moɾ.tˈaw\ (Région à préciser) : écouter « imortal [Prononciation ?] » === Références === « imortal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === imortal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)