honestas
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme d’adjectif ===
honestas \oˈnes.tas\
Féminin pluriel de honesto.
=== Prononciation ===
Madrid : \oˈnes.tas\
Séville : \oˈneh.tah\
Mexico, Bogota : \oˈnes.t(a)s\
Santiago du Chili, Caracas : \oˈneh.tah\
Montevideo, Buenos Aires : \oˈneh.tas\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de honor, avec le suffixe -tas.
=== Nom commun ===
honestas \Prononciation ?\ féminin 3e déclinaison, imparisyllabique
Honneur, réputation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Honnêteté, hauteur morale.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Noblesse, beauté.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Antonymes ====
inhonestas
=== Forme d’adjectif ===
honestas \Prononciation ?\
Accusatif féminin pluriel de honestus.
=== Références ===
« honestas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
honestas \ɔ.ˈnɛʃ.tɐʃ\
Féminin pluriel de honesto.
=== Forme d’adjectif ===
honestas \u.nˈɛʃ.tɐʃ\ (Lisbonne) \o.nˈɛs.təs\ (São Paulo)
Féminin pluriel de honesto.