honestas

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme d’adjectif === honestas \oˈnes.tas\ Féminin pluriel de honesto. === Prononciation === Madrid : \oˈnes.tas\ Séville : \oˈneh.tah\ Mexico, Bogota : \oˈnes.t(a)s\ Santiago du Chili, Caracas : \oˈneh.tah\ Montevideo, Buenos Aires : \oˈneh.tas\ == Latin == === Étymologie === Dérivé de honor, avec le suffixe -tas. === Nom commun === honestas \Prononciation ?\ féminin 3e déclinaison, imparisyllabique Honneur, réputation. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Honnêteté, hauteur morale. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Noblesse, beauté. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Antonymes ==== inhonestas === Forme d’adjectif === honestas \Prononciation ?\ Accusatif féminin pluriel de honestus. === Références === « honestas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === honestas \ɔ.ˈnɛʃ.tɐʃ\ Féminin pluriel de honesto. === Forme d’adjectif === honestas \u.nˈɛʃ.tɐʃ\ (Lisbonne) \o.nˈɛs.təs\ (São Paulo) Féminin pluriel de honesto.