grunnio
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’onomatopée *gru- [1] (« grrr ») qui donne aussi gruo, grundio, gryllo (« crier, gronder, crisser ») → voir grunt en anglais.
=== Verbe ===
grunnio, infinitif : grunnīre, parfait : grunnīvi, supin : grunnītum (Quatrième conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Grogner, en parlant du cri du cochon.
Apion maximum piscium esse tradit porcum: grunnire eum, cum capiatur. — (Pline. 32, 2, 9)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Variantes ====
grundio
==== Dérivés ====
degrunnio (« grogner fort »)
grunnitŭs (« grognement (du cochon) »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Ancien français : gronir, grognir, groindre, groignier, grondre, grondir
Normand : grondre
Aroumain : gurnjiri, gurnjescu
Espagnol : gruñir
Italien : grugnire
Portugais : grunhir
=== Références ===
« grunnio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage