grunnio

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === De l’onomatopée *gru- [1] (« grrr ») qui donne aussi gruo, grundio, gryllo (« crier, gronder, crisser ») → voir grunt en anglais. === Verbe === grunnio, infinitif : grunnīre, parfait : grunnīvi, supin : grunnītum (Quatrième conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) Grogner, en parlant du cri du cochon. Apion maximum piscium esse tradit porcum: grunnire eum, cum capiatur. — (Pline. 32, 2, 9) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== grundio ==== Dérivés ==== degrunnio (« grogner fort ») grunnitŭs (« grognement (du cochon) ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Ancien français : gronir, grognir, groindre, groignier, grondre, grondir Normand : grondre Aroumain : gurnjiri, gurnjescu Espagnol : gruñir Italien : grugnire Portugais : grunhir === Références === « grunnio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage