grundo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De l’allemand Grund. === Nom commun === grundo \ˈɡrun.do\ mot-racine 4OA Sol, terre. ==== Dérivés ==== grunda : du sol grundi : s’échouer grundado : échouement grundigi : faire s’échouer, échouer volontairement grundigo : échouage grundigejo : lieu d’échouage grundoscienco = grundologio = pedologio : pédologie grundosciencisto = grundologo = pedologio : pédologue, pédologiste grundgenezo : pédogenèse genèse des sols subgrundo : sous-sol subgrunda : du sous-sol, "underground" surgrundiĝi = alteriĝi = surteriĝi : atterrir, se poser paleogrundo : paléosol plafongrundo : plafond-sol === Prononciation === Brésil : écouter « grundo [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « grundo [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « grundo [Prononciation ?] » === Voir aussi === grundo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) grundo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) grundo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "grund-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).