grundo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Grund.
=== Nom commun ===
grundo \ˈɡrun.do\ mot-racine 4OA
Sol, terre.
==== Dérivés ====
grunda : du sol
grundi : s’échouer
grundado : échouement
grundigi : faire s’échouer, échouer volontairement
grundigo : échouage
grundigejo : lieu d’échouage
grundoscienco = grundologio = pedologio : pédologie
grundosciencisto = grundologo = pedologio : pédologue, pédologiste
grundgenezo : pédogenèse genèse des sols
subgrundo : sous-sol
subgrunda : du sous-sol, "underground"
surgrundiĝi = alteriĝi = surteriĝi : atterrir, se poser
paleogrundo : paléosol
plafongrundo : plafond-sol
=== Prononciation ===
Brésil : écouter « grundo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « grundo [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « grundo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
grundo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
grundo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
grundo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "grund-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).