fiscus
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Il est pour *bhidh-sko, le radical indo-européen commun de ce mot l’apparente au grec ancien πίθος, píthos (« jarre »), à l'anglais basket et avec un autre suffixe, à fidelia (« jarre »).
Par rapport au classique aerarium, et étant donné le sens de « récipient avec des trous » qui est dans ses dérivés et encore présent dans le français faisselle, le terme fiscus aurait été utilisé par les Romains pour comparer l’incurie de l’État à un « panier percé ».
=== Nom commun ===
fiscus \Prononciation ?\ masculin
(Désuet en ce sens en latin classique, remplacé par ses diminutifs) Panier.
(Finance) Panier à argent, cassette, caisse.
fiscos complures cum pecunia Siciliensi a quodam senatore ad equitem Romanum esse translatos. — (Cicéron, Verr. 1, 8, 22)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Fisc, trésor public, finances de l’État.
quaternos HS, quos mihi senatus decrevit et ex aerario dedit, ego habebo et in cistam transferam de fisco. — (Cicéron, Verr. 2, 3, 85)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Trésor impérial (pour les recettes et les dépenses de l'administration impériale, différente de celle du trésor public).
quantum pecuniae in aerario et fiscis et vectigalibus residuis. — (Suétone, Aug. 101)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(Panier) corbis, fiscina, fiscella
(Caisse, trésor) aerarium
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : fisc
Espagnol : fisco
Français : fisc
Italien : fisco
Wallon : fexhe
=== Références ===
« fiscus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage